sin ejemplosSe encuentra en 6 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
активизация
ж.р.
energization; stirring up
Physics (Ru-En)
активизация
ж.
activation
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Одним из приоритетных направлений в 2005 г. являлась активизация продаж трехфазных замерных установок, реализация которых увеличилась в 5 раз (215 млн. руб.).The three-phase measuring stations were one of our major priorities for 2005, resulting in a fivefold increase in sales to RUR 215 million.© 2005 RPIhttp://www.rpi-inc.ru/ 11/22/2011
Второй важной мерой является активизация усилий по обеспечению универсального характера всех договоров в области оружия массового уничтожения.The second important measure is to increase our efforts to achieve the universalization of all agreements in the field of weapons of mass destruction.© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010
Это тем более важно в обстоятельствах, когда центральным аспектом этой работы является активизация того, как мы организуем и проводим свою деятельность.This is all the more important in circumstances where a central aspect of that work is the revitalization of the way in which we organize and conduct ourselves.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В данном разделе рассматривается активизация системы UNIX при распечатке документов на принтере, подключенном непосредственно к системе.This section will discuss the steps necessary to enable your UNIX system to print to a printer that is directly attached to the system.Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти / Переход с Windows на LinuxAllen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim / Windows to Linux Migration ToolkitWindows to Linux Migration ToolkitAllen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim© 2004 by Syngress Publishing, Inc.Переход с Windows на LinuxАллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти© 2004 by Syncress Publishing, Inc.© Перевод на русский язык, «БХВ-Петербург» 2005
Например, в случаях наступления неестественной смерти чаще стали назначаться надлежащий осмотр трупа и его вскрытие, чему почти во всех районах способствовала активизация деятельности института судебной медицины.In the case of unnatural deaths, for example, proper identification of the body and the performance of an autopsy became more frequent requirements, and were made easier by the expansion of the Institute of Forensic Medicine.© United Nations 2010http://www.un.org/ 12.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 12.02.2011
Они также отметили обсуждения, проведенные в ходе Интерактивной сессии на уровне министров, состоявшейся 22 февраля 2003 года в Куала-Лумпуре по теме "Дальнейшая активизация деятельности Движения неприсоединения".They also took note of the deliberations in the Interactive Ministerial Session held on 22 February 2003 in Kuala Lumpur on the theme "Continuing the Revitalisation of the Non-Aligned Movement".© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
В соответствии с решениями, принятыми в Вашингтоне и на последующих встречах, а также в свете событий, происходящих в ЕС, происходила постоянная активизация диалога между НАТО и Европейским союзом.The dialogue between the Alliance and the European Union has steadily intensified in accordance with the decisions taken at Washington and thereafter, and in the light of developments within the EU.© NATO 2003http://www.nato.int 18.10.2007© НАТО 2003http://www.nato.int 18.10.2007
Перестройка и активизация деятельности Организации Объединенных Наций в экономической, социальной и смежных областях.Restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields.© United Nations 2010http://www.un.org/ 08.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 08.12.2010
предоставление микрокредитов на приоритетной основе малообеспеченным слоям населения и безработным гражданам и активизация работы по обучению населения навыкам предпринимательства (консультации, помощь в составлении бизнес-планов);Granting microcredits on the priority basis to the needy layers of the population and jobless citizens and stirring-up the work on training the population to do business (consultation, assistance in drawing up business-plans);http://www.nbkr.kg/ 11/29/2011http://www.nbkr.kg/ 11/29/2011
Действительно, за последние месяцы отмечено резкое увеличение числа нападений на Израиль через линию границы и активизация террористической деятельности с территории Ливана.In fact, recent months have seen a surge in the number of cross-border attacks against Israel and an increase in terrorist activity stemming from Lebanon.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.07.2010
Еще одним положительным событием явилось успешное достижение долгосрочных решений посредством добровольной репатриации беженцев в нескольких частях мира, а также активизация сотрудничества государств в деле содействия воссоединению семей.The effective attainment of durable solutions through the voluntary repatriation of refugees in several parts of the world constituted another positive development, as did greater co-operation between States in facilitating family reunification.© United Nations 2010http://www.un.org/ 3/10/2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 3/10/2011
При этом активизация мер по дедолларизации многими объяснялась существенным дефицитом иностранной валюты на внутреннем рынке.In the beginning of the year the intention to the de-dollarization might have been associated with the deficit of the foreign currency at the domestic market.Kruk, DzmitryКрук, Дмитрий
Укрепление потенциала и активизация деятельности в политической, экономической, социальной, культурной и экологической областях, включая укрепление потенциала Африканского союза, в частности Механизм взаимного контроля африканских стран.Strengthening of capacities and actions in political, economic, social, cultural and environmental matters, including strengthening of the capacities of the African Union, in particular the African Peer Review Mechanism.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.07.2010
высоко оценивает усилия Генерального секретаря по обеспечению своевременного представления подробной информации в ходе рассмотрения пункта, озаглавленного «Активизация работы Генеральной Ассамблеи»;Appreciates the efforts of the Secretary-General in providing timely and detailed information during the consideration of the item entitled “Revitalization of the work of the General Assembly”;© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010
Активизация туристской индустрии Нью-Йорка сопровождается с начала 2002 года постоянным ростом посещаемости и доходов от экскурсий Организации Объединенных Наций.As the New York City tourist industry recovers, the United Nations guided tour operation has seen a steady increase in attendance and revenue since the start of 2002.© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
sensitization
Traducción agregada por Роман Шерн
Expresiones
активизация латентных возбудителей
biotropism
активизация умственной деятельности
hyperphrenia
активизация на месте
in-place activation
активизация "изнутри наружу"
inside-out activation
активизация "снаружи внутрь"
outside-in activation
активизация пути
path sensitization
активизация пути
path sensitizing
активизация процедуры
procedure activation
активизация в памяти
recall
активизация патологического процесса
pathologic process activation
ранняя активизация
early activation
ранняя активизация
early mobilization
активизация церковной жизни прихожан
activation
активизация механизма по разоружению
revitalization of the disarmament machinery
активизация военных приготовлений
stepping-up of military preparation
Forma de la palabra
активизация
существительное, неодушевлённое, женский род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | активизация | активизации |
| Родительный | активизации | активизаций |
| Дательный | активизации | активизациям |
| Винительный | активизацию | активизации |
| Творительный | активизацией | активизациями |
| Предложный | активизации | активизациях |