sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
благостный
прил.
mellow
Ejemplos de los textos
Что бы ни включало в себя это последнее неотвратимое действо, я могу быть уверена в том, что смерть хранит души тех, кто много значил для меня при жизни. Любовь и преданность живут в моем сердце, как благостный груз благодарности перед ними.No matter what else What Comes Next contained, I could be certain it held the souls of those who mattered to me in life, whose love and duty still lay upon me, a welcome weight of obligation.Сэйнткроу, Лилит / Грешники Святого городаSaintcrow, Lilith / Saint City SinnersSaint City SinnersSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith SaintcrowГрешники Святого городаСэйнткроу, Лилит
Внезапно благостная тишина утра была нарушена оглушительными воплями, и из распахнутых ворот замка вывалилась орава троллей, которые двигались довольно странным строем.Sudden shouts shattered the morning’s peace and out of the open castle gate came a gang of trolls, moving rapidly and in curious formation.Саймак, Клиффорд Д. / Заповедник гоблиновSimak, Clifford D. / The Goblin ReservationThe Goblin ReservationSimak, Clifford D.© 1968 by Clifford D. SimakЗаповедник гоблиновСаймак, Клиффорд Д.© 1968 by Clifford D. Simak© Перевод, И. Гурова, 2005© ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Свет, сэр, заповедан нам благостным провидением.Light, sir, is the grand decree of Providence.Коллинз, Уилки / Женщина в беломCollins, Wilkie / The Woman in WhiteThe Woman in WhiteCollins, Wilkie© 2009 Cassia PressЖенщина в беломКоллинз, Уилки© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959
Затем он именовал ее матерью пречистою, пренепорочною, благостною и благолепною.Next he called her 'Mother,' most pure, most chaste, amiable, and admirable.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Из дома вышла Вестл, высокая и благостная, как ангел, в длинном зеленом платье с золотым поясом, - она несла праздничный слоеный пирог, на котором белой и желтой глазурью было красиво выведено "Бидди - 5".Vestal came out of the house, tall and benign as an angel, in a long sage-green dress, gold-girdled, and she bore the maple layer- cake of the day, on which, in white on yellow icing, was handsomely engrossed, "Our Biddy--5."Льюис, Синклер / Кингсблад, потомок королейLewis, Sinclair / Kingsblood RoyalKingsblood RoyalLewis, Sinclair© 2001 Random House, Inc.Кингсблад, потомок королейЛьюис, Синклер© "ЛЕНИЗДАТ", 1960
Añadir a mi diccionario
благостный
Adjetivomellow
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Forma de la palabra
благостный
прилагательное, качественное
| Полные формы | Краткие формы | |
| Муж. род | благостный | благостен |
| Жен. род | благостная | благостна |
| Ср. род | благостное | благостно |
| Мн. ч. | благостные | благостны |
| Сравнит. ст. | благостнее, благостней |
| Превосх. ст. | благостнейший, благостнейшая, благостнейшее, благостнейшие |