Ejemplos de los textos
Ребенок… а у этого ребенка тоже будет ребенок… Это похоже на армию сторонников, вооружившихся в защиту Пинки.A child... and that child would have a child... it was like raising an army of friends for Pinkie.Грин, Генри Грэм / Брайтонский леденецGreene, Henry Graham / Brighton RockBrighton RockGreene, Henry Graham© 1938 by Graham Greene© Graham Greene, 1966, 1970Брайтонский леденецГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
В этих трагических обстоятельствах, недавнее развитие событий – необычайная мобилизация гражданского сообщества Конго в защиту зарождающихся демократических организаций страны – послужило поводом для редкого проблеска надежды.In these dismal circumstances, a recent development has provided a rare ray of hope: the extraordinary mobilization of Congolese civil society in defense of the DRC's nascent democratic institutions.Нейер, ЭрaияNeier, Aryeh
Как смешно вы крикнули в защиту Ахмаковой... Оставьте книгу!How absurdly you cried out in defence of Mme. Ahmakov ... let that book alone!Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Все, что я могу сказать в защиту собственного здравого рассудка, это что мои заявления не слишком трудно доказать или опровергнуть, и что вы, надеюсь, сочтете их достаточно серьезными для того, чтобы проверить, пока не стало слишком поздно.All I can say in defense of my own sanity is that my statements can be either proved or disproved without too much difficulty, and hope that you will take me seriously enough to make the test before it's too late.'Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's LotSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen KingСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Известные журналисты подвергаются произвольным задержаниям за выступления в защиту прав человека, конституционных прав и поддержание законности.Prominent journalists have been arbitrarily detained for speaking out on human rights, constitutional and rule of law issues.© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
Президент Мадуро рекомендовал также сторонникам движения в защиту окружающей среды назначить своего представителя, который войдет в состав КОГДЕФОР.President Maduro also invited the environmentalists to appoint a representative to represent them on the COHDEFOR Executive Board.© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
«ПОБЕДА: ВОТ КАК ОСТАНОВИТЬ ГЛОБАЛЬНОЕ ПОТЕПЛЕНИЕ», - гласил вебсайт Капитолийской акции в защиту климата."VICTORY: THIS IS HOW TO STOP GLOBAL WARMING," declared the Web site of Capitol Climate Action.Ломборг, БьорнLomborg, Bjørn
Матрица соображений, выдвигаемых в защиту любого отдельного проекта или деятельности по программе, является сложной и многоаспектной.The matrix of considerations to be brought to bear on any single project or programme activity is complex and multidimensional.© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
Объединение женских организаций стран бассейна реки Мано в защиту мираMano River Women Peace Network© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
Губернатор, засыпанный письмами в защиту поэтессы от высокопоставленных особ всей империи, уже собирался вынести оправдательный приговор, когда появился молодой водонос из Озерного уезда.The Governor, flooded with letters from high-placed persons all over the Empire in favour of the poetess, was about to give a verdict of not guilty, when a young water-carrier from the Lake District came forward.Гулик, Роберт ван / Поэты и убийцыGulik, Robert van / Poets and MurderPoets and MurderGulik, Robert van© 1968 by Robert van GulikПоэты и убийцыГулик, Роберт ван© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002© 1968 by Robert van Gulik
Адвокат кричит в защиту своего клиента.The counsel protests in his client's defence. 'Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Решительно выступая в защиту международного мира и безопасности, Группа Рио призывает международное сообщество принять решительные меры, чтобы создать более благоприятные условия для разоружения и нераспространения.The firm position of the Rio Group in defence of international peace and security enables us to encourage the international community to take decisive steps towards a better situation for disarmament and non-proliferation.© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010
Они вложили огромные средства в защиту своих экосистем. О полученных прекрасных результатах свидетельствует рост числа охраняемых районов.Those countries had made substantial investments in the protection of their ecosystems, and the excellent results they had achieved were evidenced in the fact that they had increased the number of protected areas.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Помимо призывов к незамедлительным действиям в защиту отдельных лиц, Специальный докладчик направила также призывы в связи с угрозами в адрес правозащитных организаций и учреждений.In addition to urgent actions on behalf of individuals, the Special Rapporteur also sent appeals with regard to threats against human rights organizations and institutions.© United Nations 2010http://www.un.org/ 05.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 05.01.2011
Ну, а когда она вышла вторично замуж, когда она, скажу прямо, совершила этот гибельный шаг и вышла за вас замуж, неужели не нашлось в то время человека, который сказал бы ей хоть слово в защиту ребенка?But when she married again — when she took that most disastrous step of marrying you, in short,' said my aunt, 'to be plain — did no one put in a word for the boy at that time?'Диккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаDickens, Charles / David CopperfieldDavid CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004Жизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
in defence of
Traducción agregada por Maksim Milykh - 2.
be in favour
Traducción agregada por englishfirst
Expresiones
"статуты в защиту мертвецов"
"dead man's statutes"
выступать в защиту
advocate
законодательство в защиту отечественной промышленности
buy national legislation
выступать в защиту
champion
кампания в защиту кинотеатра
cinema campaign
движение в защиту прав потребителей
consumerism
выступать в защиту
crusade
акция в защиту окружающей среды
environmental action
движение в защиту окружающей среды
environmental movement
выступать в защиту
hold a brief for
в защиту мира
in defense of peace
выступление в защиту конкретного лица
individual advocacy
недостаточное доказательство в защиту
insufficient evidence for the defence
движение в защиту прав
lib
движение в защиту прав
lib movement