Ejemplos de los textos
— Роды появляются у ворот за общежитиями маленькими группами, в поисках работы."The Rods show up at the gate beyond the dorms in little groups, looking for work.Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerThe Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005
Таким образом, женщины как в сельских, так и в городских районах все чаще вынуждены брать на себя ответственность за благосостояние своих детей, в то время как члены их семей — мужчины — мигрируют в поисках работы.Thus, both rural and urban women are increasingly likely to find themselves with the responsibility for the well-being of their children, while male family members migrate in search of work.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.01.2011
Мужчины и женщины, которые покидают свой дом в поисках работы, могут подвергаться повышенной степени уязвимости с точки зрения подверженности заражению ВИЧ/СПИДом.Men and women who leave home in search of work may have an increased vulnerability to HIV/AIDS.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.01.2011
Во многих проводящих политику перестройки развивающихся странах, где мужчины вынуждены мигрировать в поисках работы, все чаще главами семей становятся женщины.There has been an increase in female-headed families in many developing countries undergoing adjustment policies where men are obliged to migrate in search of jobs.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.02.2011
И анофелесам в поисках запретных работ приходилось разбирать развалины - обиталища своих предков на другой стороне острова.To find those, the anophelii had to search the ruins of their ancestors’ habitations on the other side of the island.Мьевиль, Чайна / ШрамMieville, China / The ScarThe ScarMieville, China© 2002 by China MievilleШрамМьевиль, Чайна© Перевод. Г. Крылов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 2002 by China Mieville
Уровень безработицы, установленный на основе более широкого набора показателей, с включением также лиц, прекративших поиски работы, в 1998 году составил в среднем 2 5,1 процента по сравнению с 30,3 процента в 1997 году.Broader measures of unemployment, which include discouraged workers, averaged 25.1 per cent in 1998, compared with 30.3 per cent in 1997.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011
Мощность упомянутого множества выбранных AEX является параметром присоединения к логической сети хранения и характеризует качество ее сборки, а также эффективность работы конкретных алгоритмов поиска в логической сети.The power of set of the selected AUS is the parameter of addition to the logical storage network and an indicator of quality of its building and of efficiency of specific search algorithms in the logical network.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
Hunting for a job
Traducción agregada por Alexander АkimovOro en-ru
Expresiones
странствовать в поисках работы
hobo
человек, переезжающий с места на место в поисках работы
transient