sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
вкладыш
м.р.
loose leaf; (в упаковке товара) insert
тех.
bush, bearing brass
Physics (Ru-En)
вкладыш
м.
insert
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Далее электронагреватели отключали и охлаждали вкладыш на воздухе до комнатной температуры, после чего вкладыш извлекали из оснастки.Electrical heating unit was then disabled, and the shell was cooled in air to room temperature and then removed from the equipment.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
Затем полуфабрикат закладывали во вкладыш, закрепленный в оснастке, производили нагрев системы до температуры 200° С, деформировали полуфабрикат при этой температуре со скоростью деформации 10 _3 сThe semifinished product was placed into a shell fixed in equipment, the system was heated to a temperature of 200° C.; the semifinished product was subjected to deformation at this temperature at a deformation speed of 10" 3 s.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
На слой основы помещают бумажный слой - вкладыш с информацией.A paper layer is applied on substrate layer—an insert with information.http://www.patentlens.net/ 10/24/2011http://www.patentlens.net/ 10/24/2011
Далее вкладыш, с полученным антифрикционным слоем, подвергали рекристаллизационному отжигу при температуре 130° С в течение 1,0 часа.The shell with obtained antifriction layer was then subjected to recrystallization annealing at a temperature of 130° C. for 1.0 hour.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
заливку расплава осуществляют в нагретый вкладыш или основание, а охлаждение производят со стороны залитого слоя посредством пуансона, имеющего температуру не более 100° С;said casting of the molten metal is performed into a heated shell or backing, and said cooling is performed on the side of the cast-in layer by means of a punch having a temperature of no more than 100° C.;http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
Предварительно вкладыш или основание подвергают очистке, обезжириванию, травлению, промывке, лужению.The shell or backing is previously cleaned, degreased, etched, rinsed and tinned.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
Устанавливали вкладыш в оснастку, уплотняли стыки между вкладышем и частями оснастки термостойкой массой, представляющей собой асбестовую пудру, размоченную в воде.The shell was arranged in equipment, joints between the shell and parts of the equipment were sealed by a heat-resistant mass, a water-soaked asbestos powder.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
Для заливки использовали вкладыш подшипника скольжения паровой турбины, бывший в эксплуатации на ТЭЦ а также специально изготовленные модельные образцы вкладышей.Casting was performed into a plain bearing shell taken from a steam turbine that was in service at a heat power plant, and into specially manufactured shell models.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
Предлагаемая скважинная струйная установка содержит корпус 1, в котором выполнены перепускные окна 2, и вкладыш 3 со струйным насосом 4.The inventive well jet device comprises a body 1 with bypass ports 2 and an insert 3 with a jet pump 4.http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
Пример аналогичен примеру №1, за исключением того, что подвергали ремонту подшипник скольжения паровой турбины, бывший в эксплуатации на ТЭЦ, вкладыш которого имел габаритные размеры 310x210 мм и средний диаметр заливаемой поверхности 162 мм.The Example is similar to Example 1 except that a plain bearing of a steam turbine which was in service at a heat power plant was subjected to repair, the bearing shell had dimensions of 310x210 mm and a mean cast surface diameter of 162 mm.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
заливку баббита осуществляют во вкладыш или основание, или в приспособление, по форме соответствующее основанию или вкладышу;said casting of babbitt is performed into a shell or backing, or in an attachment shaped in accordance with the backing or shell;http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
Пример № 7 аналогичен примеру № 6 за исключением того, что подвергали ремонту подшипник скольжения паровой турбины, бывший в эксплуатации на ТЭЦ, вкладыш которого имел габаритные размеры 150x140 мм и средний диаметр заливаемой поверхности 100 мм.Example 7 is similar to Example 6 except that a plain bearing of a steam turbine which was in service at a heat power plant was subjected to repair, the bearing shell had dimensions of 150x 140 mm and a mean cast surface diameter of 100 Mm.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
Тепловыделяющая сборка и вставной дистанционирующий элемент (вкладыш) по настоящему изобретению могут быть изготовлены любым известным образом с использованием стандартной технологии и оборудования и не требуют создания принципиально новой оснастки.The fuel assembly and the insertable spacing element (insert) according to this invention may be made by any known method with the use of standard technologies and equipment and do not require creation of principally new tools.http://www.patentlens.net/ 10/27/2011http://www.patentlens.net/ 10/27/2011
Кроме того, примеры приведены на способ получения антифрикционного слоя подшипника скольжения, включающего вкладыш.Furthermore, the examples describe a method for producing an antifriction layer of a plain bearing including a shell.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
Вкладыш подшипника 1 (фиг.1) установлен в оснастке, имеющей нижнюю часть 2 и две боковые части (на фиг. не показаны), снабженной электронагревателем 3 и механизмом противодавления 4.A bearing shell 1 (FIG. 1) is placed into an equipment comprising a lower part 2 and two side parts (not shown) and including an electrical heating unit 3 and a counter- pressure mechanism 4.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
осевой вкладыш
axle lining
вкладыш подшипника
bearing insert
отрывной вкладыш
bind-in card
рекламный вкладыш
blow-in
вкладыш нижней головки шатуна
bottom-end bearing
вкладыш выносного подшипника
bridge bearing pad
вставлять втулку или вкладыш
bush
сменный вкладыш в настольном календаре
calendar refill
вкладыш под клиновой захват обсадных труб
casing insert bowl
керамический вкладыш
ceramic liner
вкладыш подпятника
collar step
конический вкладыш
conical seat
узловой вкладыш
connector
вкладыш штепсельного разъема
connector insert
вкладыш коренного подшипника коленчатого вала
crankshaft main bearing
Forma de la palabra
вкладыш
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | вкладыш | вкладыши |
Родительный | вкладыша | вкладышей |
Дательный | вкладышу | вкладышам |
Винительный | вкладыш | вкладыши |
Творительный | вкладышем | вкладышами |
Предложный | вкладыше | вкладышах |