about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario universal ruso-inglés
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

военное дело

soldiering, military science

Ejemplos de los textos

Такие виды деятельности, как военное дело, политика, богослужение и спортивные состоязания воспринимаются обществом как занятия, по своей сути отличные от труда, который связан с производством материальных средств существования.
Such employments as warfare, politics, public worship, and public merrymaking, are felt, in the popular apprehension, to differ intrinsically from the labour that has to do with elaborating the material means of life.
Веблен, Торстейн / Теория праздного классаVeblen, Thorstein / The Theory of the Leisure Class
The Theory of the Leisure Class
Veblen, Thorstein
Теория праздного класса
Веблен, Торстейн
© Перевод на русский язык, издательство «Прогресс», 1984
Его законы, военное дело и партия
The laws, and military affairs, and parties in the state.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Да что делать, слабость, люблю военное дело, и уж как люблю я читать все эти военные реляции...
But I can't help it, it's my weakness, I am fond of military science, and I'm ever so fond of reading all military histories.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Я, конечно, возражал, но они мне разъяснили, что французы лучше их знали военное дело, лучше бросали гранаты, стреляли из пулемета и т. д.
Of course I demurred, whereupon they explained that the French knew more of the art of war --were more expert with bombs, machine-guns, and so forth.
Оруэлл, Джордж / Памяти КаталонииOrwell, George / Homage to Catalonia
Homage to Catalonia
Orwell, George
© 1980, Sonia Brownell Orwell
© 1980, Diana Trilling and James Trilling
© 1936, George Orwell
Памяти Каталонии
Оруэлл, Джордж
© 1936, Джордж Оруэлл
© 1980, Sonia Brownell Orwell
© 1980, Diana Trilling and James Trilling
© Изд. "Editions de la Seine"
Военные расследуют дело Фрича.
"The military inquiry into the Fritsch affair
Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of Horror
The Gestapo: A History of Horror
Delarue, Jacques
© Pen & Sword Books Ltd, 2008
©Jacques Delarue, 2008
История гестапо
Деларю, Жак
© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992
© 1962, «Fayard»
Различного типа эхолоты и сканеры широко используются в военном деле, медицине и т.д.
Various echo sounders and scanners are widely used for military purposes, in medicine, etc.
— В военных делах, когда вам не хочется говорить, что вы драпали как заяц, вы всегда можете сказать, что «укрылись от противника».
"In the action business, when you don't want to say you ran like a mouse, you call it 'taking cover.'
Батчер, Джим / Барабаны зомбиButcher, Jim / Dead Beat
Dead Beat
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2005
Барабаны зомби
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2005
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
— Да, это индейское объявление войны, — сказал Зверобой, — и оно доказывает, как мало ты пригоден для военного дела, Гарри Марч. — Вещица эта находится здесь, а ты и понятия не имеешь, откуда она взялась.
"Yes, this is an Indian declaration of war, sure enough," he said, "and it's a proof how little you're suited to be on the path it has travelled, Harry March, that it has got here, and you never the wiser as to the means.
Купер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войныCooper, James Fenimore / The Deerslayer
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
Зверобой, или Первая тропа войны
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Детская литература", 1974
В течение последнего десятилетия в литературе по военным вопросам и проблемам безопасности шла широкая дискуссия о так называемой революции в военном деле.
For much of the past decade, military and security literature has been filled with discussion of the so-called Revolution in Military Affairs.
© NATO 2001
© НАТО, 2001
В сфере политики, военного дела, в сфере культуры, в сфере экономики будут сделаны шаги, и они ускорят этот процесс.
We have already taken steps on politics, defense, culture and the economy that will accelerate this process.
Но хоть он и посмеивался в душе над неучем в военном деле Гетмановым, неприятно было сознавать свою робость перед ним.
But however much he laughed at Getmanov's military ignorance, Novikov couldn't deny that he was afraid of him.
Гроссман, Василий / Жизнь и судьбаGrossman, Vasily / Life and Fate
Life and Fate
Grossman, Vasily
© 1980 by Editions L'Age D'Homme
© 1985 by Collins Harvill
Жизнь и судьба
Гроссман, Василий
© Издательство "Книжная палата", 1988
— Ну, во всяком случае, военные дела.
"Well, war anyway."
Воннегут, Курт / Колыбель для кошкиVonnegut, Kurt / Cat's Cradle
Cat's Cradle
Vonnegut, Kurt
© 1969 Vonnegut, Kurt, Jr.
Колыбель для кошки
Воннегут, Курт
© Издательство "Художественная литература", 1978
Тут Хаджи-Мурат рассказал все свои военные дела. Их было очень много, и Лорис-Меликов отчасти знал их.
Here Hadji Murad related all his military exploits, of which there were very many and some of which were already familiar to Loris-Melikov.
Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji Murad
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Ну, помещением похвалиться не могли, – разумеется, дело военное, – и то еще славу Богу!
Well, our quarters were nothing to boast of - of course, in time of war - and we had to thank God for what we had!
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
Сенат провел резолюцию Бора, «вменяющую в обязанность государственному секретарю по военным делам сообщить Сенату о всех фактах и обстоятельствах, касающихся концессий, полученных британским правительством в Панамской республике».
The Senate passed a Borah resolution "directing the Secretary of War to advise the Senate of all facts and circumstances relative to concessions secured by the British Government in the Republic of Panama."
Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers Britain
America conquers Britain
Denny, Ludwell
© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
Америка завоевывает Британию
Денни, Людвелл
© Государственное издательство, 1930

Añadir a mi diccionario

военное дело
soldiering; military science

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

апелляционный суд по военным делам
CMA
основы военного дела
military fundamentals