sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
гуманистический
прил.
humanistic
Psychology (Ru-En)
гуманистический
прил.
humanistic
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
«Внешняя политика Соединенных Штатов: подстраиваясь под изменения в "третьем мире"», Аспенский институт гуманистических исследований, Уингспред, Висконсин (участник)"US Foreign Policy: Adjusting to Change in the Third World", Aspen Institute for Humanistic Studies, Wingspread, Wisconsin, (participant);© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
Сестры начинают получать специальное образование помимо общего гуманистического образования.In this time, nurses received special education in nursing in addition to liberal education.© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 2/29/2008
Однако при всем ничтожестве этого человека, отнюдь не служившего образцом возвышенной гуманистической абстракции, плотник на «Пекоде» не был дубликатом, и потому теперь он собственной персоной появляется на сцене.But most humble though he was, and far from furnishing an example of the high, humane abstraction; the Pequod's carpenter was no duplicate; hence, he now comes in person on this stage.Мелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитMelville, Herman / Moby Dick Or The WhaleMoby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988Моби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981
Он мог быть вполне уверен, что более пространных посланий от него не требуют, да и не ждут; ведь он имел дело не с любителями гуманистического красноречия, и поступавшие ответные письма ничуть не более походили на душевные излияния.He well knew that long letters were neither asked nor expected, it being no humanistic or literary circle to which he addressed himself down there, and the replies he received were equally lacking in expansiveness.Манн, Томас / Волшебная гораMann, Thomas / The Magic MountainThe Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.Волшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Не спорю, эпоха Ренессанса породила все то, что именуется либерализмом, индивидуализмом, гуманистической гражданственностью и так далее — это мне достаточно известно;I was already tolerably well aware that what is called liberalism—individualism the humanistic conception of citizenship—was the product of the Renaissance.Манн, Томас / Волшебная гораMann, Thomas / The Magic MountainThe Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.Волшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Ганс Касторп и Иоахим Цимсен горячо поблагодарили его, попрощались и поднялись по ступенькам к порталу «Берггофа», меж тем как господин Сеттембрини поспешил вернуться к своей гуманистической конторке, помещавшейся этажом выше шелковой кельи Нафты.Hans Castorp and Joachim Ziemssen thanked him most warmly for all he had said, and mounted the Berghof steps, while Herr Settembrini betook himself once more to his humanistic writing-desk, in the storey above Naphta’s silken cell.Манн, Томас / Волшебная гораMann, Thomas / The Magic MountainThe Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.Волшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Forma de la palabra
гуманистический
прилагательное, полная форма, относительное
| Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
| Именительный | гуманистический | гуманистическая | гуманистическое | гуманистические |
| Родительный | гуманистического | гуманистической | гуманистического | гуманистических |
| Дательный | гуманистическому | гуманистической | гуманистическому | гуманистическим |
| Винительный | гуманистический, гуманистического | гуманистическую | гуманистическое | гуманистические, гуманистических |
| Творительный | гуманистическим | гуманистической, гуманистическою | гуманистическим | гуманистическими |
| Предложный | гуманистическом | гуманистической | гуманистическом | гуманистических |