about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario universal ruso-inglés
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

за пределами

(чего-л.) outside, beyond the bounds (of)

Ejemplos de los textos

МВФ 14 декабря, приветствуя эту инициативу, ответил, что «меры надзора, предлагаемые в вашем письме, в основном ограничены рамками конкретных предприятий и таким образом находятся за пределами круга ведения Фонда».
IMF replied on 14 December, welcoming the initiative, but claiming that the oversight proposed was primarily enterprise-specific and thus outside of the Fund's mandate.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В пятнадцатилетнем возрасте казалось, что такие вещи лежат за пределами возможного знания.
At the age of fifteen, that sort of thing seemed beyond knowledge.
Каку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаKaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos
Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos
Kaku, Michio
© 2005 Michio Kaku
Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Каку, Мичио
© ООО Издательство «София», 2008
© 2005 by Michio Kaku
© «София», 2008
Во всех семи районах за пределами Кабула были созданы больницы, в каждой из которых имеется врач Организации Объединенных Наций, работающий полный рабочий день.
All seven regions outside of Kabul have been provided with clinics and a full-time United Nations doctor.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Она не стыдилась быть миссис Тэшер и взяла себе во вторые мужья немецкого барончика, которого никто за пределами Ганновера не видел.
She wasn't ashamed of being Mrs. Tusher, and didn't take a German Baroncino for a second husband, whom nobody out of Hanover ever saw.
Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1Thackeray, William Makepeace / The Virginians
The Virginians
Thackeray, William Makepeace
Виргинцы. Том 1
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Правда", 1961
Приведенная стоимость, включая оценку денежного потока за пределами 2025 г., составляет 37 млрд дол.
Their present value, including the estimated value of cash flows beyond 2025, is $37 billion.
Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек / Стоимость компаний: оценка и управлениеCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack / Valuation: Measuring and Managing the Value of Companies
Valuation: Measuring and Managing the Value of Companies
Copeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack
© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company, Inc.
Стоимость компаний: оценка и управление
Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек
© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company. Inc.
© ЗАО «Олимп—Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2005
Дело в том, что за пределами рассматриваемых тем этой книги осталось множество важных особенностей процесса моделирования.
The myriad subtle modeling issues they explore are beyond the scope of this book.
Ларман, Крэг / Применение UML и шаблонов проектированияLarman, Craig / Applying UML and Patterns: An Introduction to Object-Oriented Analysis and Design and the Unified Process
Applying UML and Patterns: An Introduction to Object-Oriented Analysis and Design and the Unified Process
Larman, Craig
© 2002 by Craig Larman
Применение UML и шаблонов проектирования
Ларман, Крэг
© Издательский дом "Вильямс", 2002
© Craig Larman, 2002
Монах снова спросил: - Что же такое ум, находящийся за пределами слов и речи?
THE MONK CONTINUED, "WHAT IS THIS MIND WHICH LIES BEYOND WORDS AND SPEECH?"
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Хякудзё - Эверест ДзенOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / Hyakuo - the Everest of Zen
Hyakuo - the Everest of Zen
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Хякудзё - Эверест Дзен
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Новый раздел предусматривает судебное преследование в Германии лиц, принадлежащих к террористическим организациям, действующим за пределами Германии, или поддерживающих их.
The new section provides for the prosecution in Germany of persons participating in or supporting a terrorist organization acting outside of Germany.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Таким образом, некоторые серверы неизбежно придется запускать за пределами поддерева chroot.
Thus, you can't simply set up all your servers to operate in chroot jails, although you can do this with some.
Смит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxSmith, Roderick W. / Advanced Linux Networking
Advanced Linux Networking
Smith, Roderick W.
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Сетевые средства Linux
Смит, Родерик В.
© Издательский дом "Вильямс", 2003
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Однажды мы взобрались на вершину скального гребня, пока остальные ползли позади нас, где-то за пределами обзора.
ONE DAY WE GOT TO THE TOP OF A ROCKY RIDGE WHILE THE REST OF THE MEN WERE STILL OUT OF SIGHT BELOW US.
Берг, Кэрол / Стражи ЦитаделиBerg, Carol / Guardians of the Keep
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
При помощи решетки VLBA уже удалось заснять космические струи и взрывы сверхновых, а также осуществить точнейшие из когда-либо сделанных измерения расстояний до объекта, находящегося за пределами Галактики Млечный Путь.
Already, the VLBA has produced "movies” of cosmic jets and supernova explosions and the most accurate distance measurement ever made of an object outside the Milky Way galaxy.
Каку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаKaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos
Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos
Kaku, Michio
© 2005 Michio Kaku
Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Каку, Мичио
© ООО Издательство «София», 2008
© 2005 by Michio Kaku
© «София», 2008
Я испугался, как бы стрела не оказалась отравленной; поэтому, усиленно заработав веслами и оказавшись за пределами досягаемости их выстрелов (день был очень тихий), я старательно высосал рану и кое-как перевязал ее.
I apprehended the arrow might be poisoned, and paddling out of the reach of their darts (being a calm day), I made a shift to suck the wound, and dress it as well as I could.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
И не имела представления о жизни за пределами безы, женской половины Дома.
She knew nothing beyond the beza, the women’s side of the House.
Ле Гуин, Урсула / Четыре пути к прощениюLe Guin, Ursula / Four ways to Forgiveness
Four ways to Forgiveness
Le Guin, Ursula
© 1995 by Ursula K. Le Guin
Четыре пути к прощению
Ле Гуин, Урсула
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© Перевод. И. Полоцк, О. Васант, О. Трофимов, В. Старожилец, 2008
© 1995 by Ursula K. Le Guin
Ничего удивительного — замок был пропитан волшебством за пределами понимания простого воришки, а все ценное, без сомнения, находилось под двойной магической защитой.
And well it might, for the castle was enchanted beyond his powers of comprehension, and any valuables therein would doubtless be under magical protection.
Де Ченси, Джон / Замок зачарованныйDeChancie, John / Castle Spellbound
Castle Spellbound
DeChancie, John
© 1992 by John DeChancie
Замок зачарованный
Де Ченси, Джон
Среди них, в частности, неконвертируемость национальной валюты в большинстве стран за пределами Российской Федерации, а также сравнительно высокая инфляция.
These characteristics include, but are not limited to, the existence of a currency that is not freely convertible in most countries outside of the Russian Federation, and relatively high inflation.
© 2010 VTB

Añadir a mi diccionario

за пределами
outside, beyond the bounds (of)

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    outwith

    Traducción agregada por Leon Leon
    Plata en-ru
    4
  2. 2.

    beyond

    Traducción agregada por Валерий Коротоношко
    Oro en-ru
    2

Expresiones

за пределами чего-л
above and beyond smth
лицо, живущее за пределами страны
absentee
корпорация, находящаяся за пределами данного штата
alien corporation
находящимся за пределами домициля наследодателя
ancillary administration
администратор наследства, назначенный за пределами юрисдикции
ancillary administrator
находящегося за пределами домициля наследодателя
ancillary administrator
интервал за пределами доверительного уровня
doubtful range
продолжаться за пределами окна
extend beyond the edge of the window
находящийся за пределами чего-л
external
находящийся за пределами
extramural
солнечное излучение за пределами атмосферы
extraterrestrial solar radiation
находящийся за пределами космического корабля
extravehicular
доказательство, находящееся за пределами документа
extrinsic evidence
за пределами правомочий
extra vires
море за пределами территориальных вод
high seas