about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Ejemplos de los textos

Я также хотел бы поблагодарить моих литературных агентов, Джона Брокмана и Катинку Мэтсон, за квалифицированные рекомендации на всем протяжении работы над книгой, вплоть до ее выхода в свет.
I also thank my literary agents, John Brockman and Katinka Matson, for their expert guidance in shepherding the book from inception to publication.
Грин, Брайан / Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теорииGreene, Brian / The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate Theory
The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate Theory
Greene, Brian
© 1999, 2003 by Brian R. Greene
Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теории
Грин, Брайан
© 1999 by Brian R.Greene
© Перевод на русский язык: Едиториал УРСС, 2004
Заболевания диких животных – почти неведомая область, где могут заблудиться даже квалифицированные ветеринары. Вы по большей части действуете если не вслепую, то в полутьме.
In dealing with the diseases of wild animals one is venturing into a realm about which few people know anything, even qualified veterinary surgeons, so a lot of the time one is working, if not in the dark, in the twilight.
Даррелл, Джеральд / Поместье зверинецDurrell, Gerald / Menagerie Manor
Menagerie Manor
Durrell, Gerald
© Gerald M. Durrell, 1964
© renewed Gerald M. Durrell, 1992
Поместье зверинец
Даррелл, Джеральд
© Издательство "Мысль", 1978
Квалифицированные инвесторы
Qualified investors
© 2010-2011 PwC
© 2011 PwC
© 2010-2011 PwC
Аналогично региональные правительства могут состоять из менее квалифицированных чиновников, чем центральное правительство.
Regional governments may also consist of less qualifies officers than the central one.
Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.
нельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.
Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н
© 2007 Институт Экономики Переходного Периода
www.iet.ru 11/2/2009
nelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.
Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P
© 2008 Institute for the Economy in Transition
www.iet.ru 11/2/2009
возможность получения квалифицированной консультации по финансовым вопросам;
financial consulting;
© 2007—2009 GLOBEX Bank
© 2007—2010 Банк «ГЛОБЭКС»
При сохранении квалифицирующих признаков (с учетом сделанной выше оговорки), в законопроекте расширяется перечень норм, опирающихся на представление о группе лиц как экономической фирме.
While preserving qualifying attributes (taking into account the reference hereinabove) the draft law expands the list of regulatory provisions based on representation of associates as an economic firm.
©2004-2005 by RECEP
Еще одна крупная проблема, отмеченная участниками Совещания, связана с трудностями удержания квалифицированного персонала в регионе.
Another major challenge highlighted was the difficulty encountered in retaining skilled personnel in the region.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Временная администрация сталкивается с сильным давлением и большими ожиданиями со стороны местного населения, и эта ситуация осложняется вследствие отсутствия квалифицированной рабочей силы в территории.
The Transitional Administration is faced with strong pressure and high expectations from the local population, and the situation is complicated by the lack of skilled labour in the territory.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Укомплектование квалифицированными сотрудниками группы контроля и инвентаризации имущества (ГКИИ) в целях обеспечения надлежащего учета
Well-staffed Property Control Inspection Unit with qualified staff so that there is proper inventory management.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В частности, центр коллективного пользования научным оборудованием университета потребует привлечения квалифицированных петербургских специалистов.
To run its center of shared scientific equipment, for instance, the University is going to attract high-qualified specialists from Saint-Petersburg.
Получение максимальной отдачи от квалифицированных работников умственного труда, повышение эффективности их труда — очередная важная задача менеджмента.
Managing the knowledge worker for productivity is the next great challenge for American management.
Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential Drucker
The Essential Drucker
Drucker, Peter F.
© 2001 by Peter F. Drucker
Энциклопедия менеджмента
Друкер, Питер Ф.
© Издательский дом "Вильямс", 2004
© Peter F. Drucker, 2001
В случае настенной установки телевизора поручите ее выполнение квалифицированным специалистам.
If the TV set is to be installed on a wall, have the installation carried out by qualified service personnel.
© 2006 Sony Corporation
Получение обвиняемым на мнимо законном основании не причитающихся ему сумм (пояснил судья Смитсон от имени большинства) может быть квалифицировано как хищение.
The obtaining of goods under color of legal process [went on Judge Smithson, speaking for the majority] may amount to larceny.
Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The Financier
The Financier
Dreiser, Theodore
© 2008 by Seven Treasures Publications
Финансист
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1980
Послевоенный рост и динамизм Америки в значительной степени был достигнут благодаря квалифицированным иммигрантам.
America’s postwar growth and dynamism largely resulted from skilled immigrants.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
В феврале 2010 года ООО "УКРС" было квалифицировано на проведение работ по ОПЗ.
In February 2010, UKRS LLC was qualified to carry out bottomhole treatment work.
© 2010-2012 Weatherford International Ltd.

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    qualified

    Traducción agregada por seitthitluthit@gmail.com
    0

Expresiones

квалифицированные специалисты
professional people
квалифицированные работники
skilled helps
квалифицированные рабочие
skilled labour
квалифицированные покупатели
sophisticated buyers
квалифицированные рабочие
the skill
квалифицированные работники
skilled labour
квалифицированные преступления
aggravated crimes
устройство, квалифицируемое истцом как нарушающее патент
accused device
квалифицированный случай
aggravation
преступление, квалифицируемое как нападение
assaultive crime
преступление, квалифицируемое как нападение
assaultive offence
квалифицируемый как баратрия
barratrous
преступление, квалифицируемое как взлом и проникновение
breaking-and-entering offence
квалифицируемый как берглэри
burglarious
преступление, квалифицируемое как берглэри
burglary offence

Forma de la palabra

квалифицировать

глагол, двувидовой, переходный
Инфинитивквалифицировать
Настоящее/будущее время
я квалифицируюмы квалифицируем
ты квалифицируешьвы квалифицируете
он, она, оно квалифицируетони квалифицируют
Прошедшее время
я, ты, он квалифицировалмы, вы, они квалифицировали
я, ты, она квалифицировала
оно квалифицировало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеквалифицирующийквалифицировавший
Страдат. причастиеквалифицируемыйквалифицированный
Деепричастиеквалифицируяквалифицировав, *квалифицировавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.квалифицируйквалифицируйте
Побудительное накл.квалифицируемте
Инфинитивквалифицироваться
Настоящее/будущее время
я квалифицируюсьмы квалифицируемся
ты квалифицируешьсявы квалифицируетесь
он, она, оно квалифицируетсяони квалифицируются
Прошедшее время
я, ты, он квалифицировалсямы, вы, они квалифицировались
я, ты, она квалифицировалась
оно квалифицировалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеквалифицирующийсяквалифицировавшийся
Деепричастиеквалифицируяськвалифицировавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.квалифицируйсяквалифицируйтесь
Побудительное накл.

квалифицированный

прилагательное
Полные формыКраткие формы
Муж. родквалифицированныйквалифицирован
Жен. родквалифицированнаяквалифицированна
Ср. родквалифицированноеквалифицированно
Мн. ч.квалифицированныеквалифицированны
Сравнит. ст.квалифицированнее, квалифицированней
Превосх. ст.-