sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
магистрат
м.р.
city / town council
Law (Ru-En)
магистрат
(должностное лицо, осуществляющее правосудие) magistrate
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
магистрат, гражданская служба Северной НигерииMagistrate, Northern Nigeria Civil Service© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
Городской магистрат, услыхав об этом письме, принял меня как посла дружественной державы.The magistrates of the town, hearing of my letter, received me as a public minister.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
старший магистрат-резидент, Моши.Senior Resident Magistrate in charge of Moshi.© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010
Мало того, магистрат уже не будет иметь права заставить человека работать на одного и того же хозяина целый год подряд, хочет он того или не хочет.Moreover, a magistrate won't be able to force a man to work for a master a whole year on a stretch whether the man wants to or not."Твен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля АртураTwain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur's CourtA Connecticut Yankee in King Arthur's CourtTwain, Mark© 2009 by Seven Treasures PublicationsЯнки из Коннектикута при дворе короля АртураТвен, Марк© Н. Чуковский. Наследники. 2010
На основании этого закона магистрат имеет право потребовать, чтобы любое лицо представило залог в качестве обеспечения своего «хорошего поведения», поскольку существует подозрение, что это лицо может иметь намерение нарушить общественный порядок.Under this Act a person may be required by a magistrate to give security to be of good behaviour on the ground that it is suspected that he may be going to cause a breach of the peace.Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государствоHarvey, James,Hood, Katherine / The British StateThe British StateHarvey, James,Hood, Katherine© 1958 by Lawrence & WishartБританское государствоХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин© Издательство иностранной литературы, 1961
Магистрат возмущался, упрекал наблюдателей в нерадивости при расспросах и проверках.The magistrates would resent this, and charge the examiners with being remiss in their examination or inspection.Дефо, Даниэль / Дневник чумного годаDefoe, Daniel / A Journal of the Plague YearA Journal of the Plague YearDefoe, Daniel© 2009 by Classic Books InternationalДневник чумного годаДефо, Даниэль© К. Н. Атарова. Перевод, статья, примечания, 1997
Заявление направляется магистрату ex parte.An application is made to a magistrate ex parte.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Проведенная в сентябре 2001 года забастовка магистратов парализовала работу судебных органов на три дня. Магистраты требовали от правительства принятия специального статута в целях улучшения условий их работы.A strike by judicial officers in September 2001 paralysed the justice system for three days: the officers wanted the Government to grant them special status so as to improve their working conditions.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.09.2010
3 января 1985 года назначен магистратом.Appointed magistrate on 3 January 1985.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
преподаватель курсов для магистратов Национальной школы магистратов и судебных секретарей; АнтананаривуInstructor of magistrates in training at the National School for Magistrates and Clerks of the Court at Antananarivo.© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010
Я никому не подотчетна – только назначившему меня судье. И только министр юстиции имеет право отозвать дело и передать его другому магистрату.I can report to no one but the magistrate who appointed me, and only the minister of justice can take a case away and give it to another magistrate.Корнуэлл, Патриция / Чёрная меткаCornwell, Patricia / Black NoticeBlack NoticeCornwell, Patricia© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.Чёрная меткаКорнуэлл, Патриция© 2007, АСТ© перевод А. Савинов
– Доктор Скарпетта, – обратился ко мне Телли, – вы знакомы с европейским институтом магистратов?"Dr. Scarpetta," Talley then said, "are you familiar with our magistrate system over here?"Корнуэлл, Патриция / Чёрная меткаCornwell, Patricia / Black NoticeBlack NoticeCornwell, Patricia© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.Чёрная меткаКорнуэлл, Патриция© 2007, АСТ© перевод А. Савинов
По всей стране насчитывается всего 20 мужчин и женщин, работающих судьями и магистратами.Twenty men and women serve as judges and magistrates for the whole country.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.10.2010
В соответствии с пунктом 19 Закона 23/01, которым был утвержден устав Счетной палаты, Палата обязана информировать магистратов Генеральной прокуратуры, работающих с компетентными судами, о ставших им известными нарушениях.According to provision 19 of law 23/01, which approved the Regulation of the court of Accounts, the court is obligated to inform the magistrates of the attorney general working with the competent courts, on infractions that came in his knowledge.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.10.2010
Бэйли Грэм, Мак-Витти и другие (везде и всюду найдутся у человека враги, а тем более в магистрате королевского города) смеялись над этим превращением.Bailie Grahame, the MacVitties, and others (for all men have their enemies, especially in the council of a royal burgh), ridiculed this transformation.Скотт, Вальтер / Роб РойScott, Walter / Rob RoyRob RoyScott, Walter© 2007 BiblioBazaarРоб РойСкотт, Вальтер© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1953
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
главный магистрат
chief magistrate
магистрат с правом брать под стражу
committing magistrate
магистрат с функцией предания суду
committing magistrate
магистрат, ведущий допрос
examining magistrate
федеральный магистрат
federal magistrate
магистрат с правом издавать приказы
issuing magistrate
магистрат по делам о делинквентности несовершеннолетних
juvenile magistrate
магистрат с полномочиями на пять лет
quinquennial
оплачиваемый магистрат
stipendiary magistrate
магистрат, единолично рассматривающий судебные дела
trial magistrate
магистрат по делам о правонарушениях молодежи
youth magistrate
платный магистрат
paid magistrate
полицейский магистрат
police magistrate
главный магистрат
reeve
камера судьи или магистрата
chamber
Forma de la palabra
магистрат
существительное, неодушевлённое, мужской род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | магистрат | магистраты |
| Родительный | магистрата | магистратов |
| Дательный | магистрату | магистратам |
| Винительный | магистрат | магистраты |
| Творительный | магистратом | магистратами |
| Предложный | магистрате | магистратах |