sin ejemplosSe encuentra en 5 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
наведение
c.р.
филос.; уст.
induction
(покрытие) making, establishing; erecting
воен.
laying; pointing (огнестрельного оружия || a gun); placing
Physics (Ru-En)
наведение
с.
(летательного аппарата) guidance, direction; (заряда, тока, эдс) induction; (антенны) pointing
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Неделя, потраченная на наведение лоска, не прошла даром: группа захвата предстала перед ним во всем своем грозном великолепии.The week of vigorous repair and refurbishment had clearly paid unexpected dividends; the combat group seemed to gleam with wicked efficiency.Буджолд, Лоис Макмастер / Ученик воинаBujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeThe Warrior's ApprenticeBujold, Lois McMaster© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986Ученик воинаБуджолд, Лоис Макмастер© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995
Настройка (наведение) аберрометра в инфракрасной области спектра происходит следующим образом.The adjustment of the aberrometer in the infrared is done as follows.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
И, в отличие от государств, ставших наследниками Югославии, которые могли смотреть в сторону Европы, отсутствие легитимной арабской демократической ролевой модели делает наведение демократического порядка здесь значительно более сложной задачей.And, unlike Yugoslavia’s successor states, which could look to Europe, the lack of a legitimate Arab democratic role model makes crafting a democratic order even more difficult.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009
Выбор угла между каналами проектора в интервале от 15° до 60° обусловлен следующими соображениями: с уменьшением угла падает чувствительность наведения, при больших углах - уменьшается рабочий диапазон.The selection of the angle between the projector channels within the range from 15° to 60° is due to the following consideration: as the angle becomes smaller, pointing sensitivity decreases while larger angles lead to a decreased functional range.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
— После того как вы побываете в лазарете и примете душ, я попрошу вас, не откладывая, заняться наведением порядка в вашем хозяйстве, — продолжил Форкосиган.“As soon as you’ve hit sickbay and the showers, Simon, I have some housecleaning chores for you,” Vorkosigan continued.Буджолд, Лоис Макмастер / БарраярBujold, Lois McMaster / BarrayarBarrayarBujold, Lois McMaster© 1991 by Lois McMaster BujoldБарраярБуджолд, Лоис Макмастер© 1991 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1996
реализованный в системе управления принцип наведения ракеты в луче лазера позволяет вести стрельбу с ходу при наличии стабилизации линии визирования;a laser-beam riding missile allows to fire on the move if the line of sight is stable;www.kbptula.ru 09.10.2011www.kbptula.ru 09.10.2011
Наиболее перспективные из них базируются на создании специальных излучений в диапазоне частот, соответствующих рабочим частотам систем наведения ракет на воздушные цели.The most prospective among them are based on creating special radiation in a range of frequencies corresponding operation frequencies of systems that guide missiles to air targets.http://www.patentlens.net/ 12/1/2011http://www.patentlens.net/ 12/1/2011
Поэтому поступим иначе: скроем текст, переместив его далеко влево, и зададим изменение позиции текста при наведении указателя.Instead, I am going to hide the text off the left side of the screen, and reposition it on hover:Бадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон / Мастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартовBudd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon / CSS Mastery: Advanced Web Standards SolutionsCSS Mastery: Advanced Web Standards SolutionsBudd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon© 2006 by Andy Budd, Cameron Moll, and Simon CollisonМастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартовБадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон© Andy Budd, Cameron Moll, and Simon Collison 2006© Издательский дом "Вильямc", 2007
Кроме того, если вы не учли дополнительных усилий по наведению лоска, в отличие от простой программы оценочная ошибка может легко увеличиться в три или более раз.If in addition you failed to consider the extra degree of polish required for a product rather than a mere program, the error could easily increase by a factor of three or more.Макконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionCode Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnellСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
В качестве ложной цели могут быть использованы также источники, излучающие электромагнитные волны и на других частотах, соответствующих рабочим частотам различных систем наведения ракет на воздушные цели.Sources radiating electromagnetic waves at other frequencies corresponding to operating frequencies of various systems for guiding missiles to air targets could also be used as a false target.http://www.patentlens.net/ 12/1/2011http://www.patentlens.net/ 12/1/2011
Они совершили 30 боевых вылетов с территории Кувейта и через демилитаризованную зону между Ираком и Кувейтом при поддержке самолета управления и наведения E-2C, находившегося в воздушном пространстве Кувейта.They carried out 30 armed sorties from Kuwaiti territory and by way of the demilitarized zone between Iraq and Kuwait with the support of an E-2C command and control aircraft operating inside Kuwaiti airspace.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.10.2010
При больших габаритах отражателя силы инерции, возникающие при вращении отражателя аналогично гироскопу, препятствуют его управлению и наведению отражателя на объект для подсветки.A large-sized gyrating reflector provokes the force of inertia, which hinders in the control of the device and pointing it at the object to be illuminated.http://www.patentlens.net/ 26.12.2011http://www.patentlens.net/ 26.12.2011
Кроме того, подводная мишень установлена с возможностью ограничения вертикального угла наведения оружия из подводной бойницы, равного не менее 1° от горизонта.Moreover, the underwater target is installed with capability of restriction as to vertical pointing angle of weapon from the underwater embrasure that is not less than 1 ° relative to horizon.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
Корнуэлл указал на то, что необходимое угловое расстояние между центрами наведения на небе может быть выведено из теоремы выборки преобразований Фурье.Cornwell has pointed out that the angular spacing required between the pointing centers on the sky can be deduced from the sampling theorem of Fourier transforms.Томпсон, А.Р.,Моран, Д.М.,Свенсон, Д.У. / Интерферометрия и синтез в радиоастрономииThompson, A. Richard,Moran, James M.,Swenson, George W. / Interferometry and Synthesis in Radio AstronomyInterferometry and Synthesis in Radio AstronomyThompson, A. Richard,Moran, James M.,Swenson, George W.© 2001 by John Wiley & Sons, Inc.© 2004 WILEY-VCH Verlag GmbH & Co. KGaA, WeinheimИнтерферометрия и синтез в радиоастрономииТомпсон, А.Р.,Моран, Д.М.,Свенсон, Д.У.© John Wiley & Sons, Inc., 2001© ФИЗМАТЛИТ, 2003
Метод "ложных мишеней - вспышек" может "запутать" устройство наведения ракеты.Hie "false targets-flashes" technique could "muddle" a missile guiding device.http://www.patentlens.net/ 12/1/2011http://www.patentlens.net/ 12/1/2011
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
автоматическое наведение актинометра на Солнце
actinometer's automatic sun tracking
наведение антенны
antenna pointing
наведение на РЛС
antiradar guidance
наведение на источник излучения
antiradiation guidance
азимутальное наведение
azimuth guidance
наведение по азимуту
azimuth guidance
наведение луча
beam pointing
наведение по радиолучу
beam-rider guidance
наведение на визуально ненаблюдаемую цель
blind guidance
наведение синей краски
blueing
"наведение мостов"
bridging
наведение мостов
bridging
наведение по проводам
cable guidance
командное наведение
command guidance
наведение с помощью РЛС непрерывного излучения
constant-wave radar guidance
Forma de la palabra
наведение
существительное, неодушевлённое, средний род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | наведение, *наведенье | наведения, *наведенья |
| Родительный | наведения, *наведенья | наведений |
| Дательный | наведению, *наведенью | наведениям, *наведеньям |
| Винительный | наведение, *наведенье | наведения, *наведенья |
| Творительный | наведением, *наведеньем | наведениями, *наведеньями |
| Предложный | наведении, *наведенье | наведениях, *наведеньях |