about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios

El diccionario universal ruso-inglés
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

нажать

  1. несовер. - нажимать; совер. - нажать

    1. (что-л.; на кого-л. / что-л.)

      press, push; stress тех.

    2. (на кого-л. / что-л.) без доп.; перен.; разг. (оказывать давление)

      urge, impel; influence; put pressure (upon)

    3. разг. (энергично приниматься за что-л.)

      press on, press ahead

  2. (чего-л.; что-л.) совер.

    (сжать) reap, harvest (какое-то количество || a quantity of)

  3. (чего-л.; что-л.) совер.

    (выжать) make / produce by pressing (какое-то количество || a quantity of)

AmericanEnglish (Ru-En)

нажать

сов

press (on); push [[puʃ]

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Омега рассудил, что настало время нажать на последний рычаг.
Time, he judged, to give the screw one last quarter-turn.
Зан, Тимоти / Планета по имени ТигрисZahn, Timothy / A Coming Of Age
A Coming Of Age
Zahn, Timothy
© 1985 by Timothy Zahn
Планета по имени Тигрис
Зан, Тимоти
© 1985 by Timothy Zahn
© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006
© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007
Значит, она встала из-за стола, не успев нажать на иконку «Сохранить», что является такой же привычкой для людей, каждый день имеющих дело с компьютерами, как необходимость дышать.
Which meant she had gotten up from her desk without clicking on the save icon, which is a habit just about as regular as breathing for people who spend their days fighting with software.
Чайлд, Ли / ЛовушкаChild, Lee / Tripwire
Tripwire
Child, Lee
© 1999 by Lee Child
Ловушка
Чайлд, Ли
© 1999 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Однако чаще всего отображение контура оказывается лишним (до тех пор, пока вы не решите внести изменения в контур). Для его сокрытия достаточно нажать комбинацию клавиш <Shift+Ctrl+H>.
Most of the time, you don't need to see the path border around your shape (unless, of course, you want to edit that border), so to hide it from view, press Shift-Command-H (PC: Shift-Control-H).
Келби, Скотт,Нельсон, Феликс / Photoshop® CS Советы знатоковKelby, Scott,Nelson, Felix / Photoshop® CS Killer Tips
Photoshop® CS Killer Tips
Kelby, Scott,Nelson, Felix
© 2004 by Scott Kelby
Photoshop® CS Советы знатоков
Келби, Скотт,Нельсон, Феликс
© Scott Kelby, 2004
© Издательский дом "Вильямс", 2005
А особо неподатливым можно было даже позволить сесть за пулемет, покрутить его на вертлюге и нажать на смертоносную гашетку.
And with the hard cases you could even let them sit down behind the gun and swing it on the pintle and pull the dead trigger.
Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to Eternity
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
Более быстрый способ найти подсказку —щелкнуть на полосе прокрутки или нажать клавиши <PgUp> и <PgDn>, чтобы посмотреть, какие еще темы Windows пожелала раскрыть.
A quicker way to find help is to click the Index tab to see what subjects Windows is willing to explain.
Ратбон, Энди / Windows ХР для "чайников"Rathbone, Andy / Windows® XP For Dummies®
Windows® XP For Dummies®
Rathbone, Andy
© 2001 Hungry Minds, Inc.
Windows ХР для "чайников"
Ратбон, Энди
© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2002
© Hungry Minds, Inc., 2001
Пора было хорошенько нажать на брата Эдвига. Под гнетом столь неопровержимых улик вряд ли он сможет отвертеться.
I would have no more of tales of notes and projections; this time I would present Brother Edwig with evidence he could not wriggle away from.
Сэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляSansom, Christopher John / Dissolution
Dissolution
Sansom, Christopher John
© C.J. Sansom, 2003
Горбун лорда Кромвеля
Сэнсом, Кристофер Джон
– Но, по его мнению, договариваться с Куто о встрече все равно что приставить ко рту заряженный пистолет и нажать на курок.
"But he said setting up a meet with the Couteaus is like taking a gun and sticking it in your own mouth.
Де Линт, Чарльз / Покинутые небесаDe Lint, Charles / Someplace To Be Flying
Someplace To Be Flying
De Lint, Charles
© 1998 by Charles de Lint
Покинутые небеса
Де Линт, Чарльз
Для того чтобы перевести задачу в фоновый режим, надо в открывшемся диалоге Добавление изображений (Распознавание или Экспорт) нажать кнопку Фоновый режим.
To transfer a task into background mode, click the Background Mode button in the Adding images dialog box (or in Recognizing or Exporting dialog box).
About ABBYY FlexiCapture 8.0 ProfessionalЧто такое ABBYY FlexiCapture 8.0 Professional
о такое ABBYY FlexiCapture 8.0 Professional
Что такое ABBYY FlexiCapture 8.0 Professiona
© 2007 ABBYY
out ABBYY FlexiCapture 8.0 Professional
About ABBYY FlexiCapture 8.0 Professiona
© 2007 ABBYY
– Достаточно нажать ее дважды, и вы уже никогда не увидите жену.
"I have only to touch this twice and you will never see your wife again.
Гаррисон, Гарри / Стальная Крыса на манежеHarrison, Harry / The Stainless Steel Rat Joins the Circus
The Stainless Steel Rat Joins the Circus
Harrison, Harry
© 1999 by Harry Harrison
Стальная Крыса на манеже
Гаррисон, Гарри
© 1999 by Harry Harrison
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", Издательство "Александр Корженевский", 2008
© Перевод. Г. Корчагин, 2002
Трейдеры зачастую жалуются мне, что боятся «нажать на спусковой крючок»: то есть купить или продать, когда их система дает сигнал играть на повышение или на понижение.
Traders sometimes confide in me that they have trouble "pulling the trigger"—buying or selling when their methods tell them to go long or short.
Элдер, Александр / Как играть и выигрывать на биржеElder, Alexander / Trading for a Living
Trading for a Living
Elder, Alexander
© 1993 by Dr. Alexander Elder
Как играть и выигрывать на бирже
Элдер, Александр
© 1996 by Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2001
Чтобы быстро создать копию текущего слоя, достаточно нажать комбинацию клавиш <Ctrl+J>.
To instantly duplicate your current layer, just press Command-J (PC: Control-J).
Келби, Скотт,Нельсон, Феликс / Photoshop® CS Советы знатоковKelby, Scott,Nelson, Felix / Photoshop® CS Killer Tips
Photoshop® CS Killer Tips
Kelby, Scott,Nelson, Felix
© 2004 by Scott Kelby
Photoshop® CS Советы знатоков
Келби, Скотт,Нельсон, Феликс
© Scott Kelby, 2004
© Издательский дом "Вильямс", 2005
Для перемещения между состояниями в палитре History (История) достаточно нажать комбинацию клавиш <Control+Alt+Z>.
You can step back through your History palette by pressing Command-Option-Z (PC: Control-Alt-Z).
Келби, Скотт,Нельсон, Феликс / Photoshop® CS Советы знатоковKelby, Scott,Nelson, Felix / Photoshop® CS Killer Tips
Photoshop® CS Killer Tips
Kelby, Scott,Nelson, Felix
© 2004 by Scott Kelby
Photoshop® CS Советы знатоков
Келби, Скотт,Нельсон, Феликс
© Scott Kelby, 2004
© Издательский дом "Вильямс", 2005
При появлении на экране приглашения нажать клавишу для загрузки с компакт-диска нажмите соответствующую клавишу.
If prompted to press a key to start the computer from CD, press the appropriate key.
Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider Solutions
Microsoft® Windows® Server 2003 Insider Solutions
Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed
© 2004 by Sams Publishing
Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертов
Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд
© 2004 SAMS Publishing
© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005
© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.
— Я отвел предохранитель, — объяснил он, — тебе нужно только нажать вот это.
He explained: "I've put up the safety catch. All you need do is pull on this.
Грин, Генри Грэм / Брайтонский леденецGreene, Henry Graham / Brighton Rock
Brighton Rock
Greene, Henry Graham
© 1938 by Graham Greene
© Graham Greene, 1966, 1970
Брайтонский леденец
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
При каждой остановке работы программы пользователь должен выполнить необходимые корректировки и снова нажать кнопку 108.
In every program operation stop the user must perform the necessary corrections and press the button 108 again.

Añadir a mi diccionario

нажать1/6
press; push; stressEjemplos

нажать (на) кнопку — to press / push the button
нажимать на все педали — to go flat out

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

нажать левую кнопку мыши
left-click
нажать на все кнопки
press the button
нажать резко
slam on
нажать ногой
step
нажать тайные пружины
work the oracle
щёлкнуть на кнопке, щёлкнуть по кнопке, нажать кнопку
click a button
нажав специальную клавишу
backspace
нажимать клавишу
depress
двукратно нажимать кнопку или клавишу
double-press
нечаянно нажимать одним пальцем две клавиши
fat-finger
система идентификации нажатых клавиш
keystroke system
нажимать педали
pedal
нажатое положение
pushed position
нажимать правую кнопку мыши
right-click
нажимаемая совместно с клавишей смены регистра
shifted function key

Forma de la palabra

нажать

глагол, переходный
Инфинитивнажать
Будущее время
я нажмумы нажмём
ты нажмёшьвы нажмёте
он, она, оно нажмётони нажмут
Прошедшее время
я, ты, он нажалмы, вы, они нажали
я, ты, она нажала
оно нажало
Действит. причастие прош. вр.нажавший
Страдат. причастие прош. вр.нажатый
Деепричастие прош. вр.нажав, *нажавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.нажминажмите
Побудительное накл.нажмёмте
Инфинитивнажимать
Настоящее время
я нажимаюмы нажимаем
ты нажимаешьвы нажимаете
он, она, оно нажимаетони нажимают
Прошедшее время
я, ты, он нажималмы, вы, они нажимали
я, ты, она нажимала
оно нажимало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиенажимающийнажимавший
Страдат. причастиенажимаемый
Деепричастиенажимая (не) нажимав, *нажимавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.нажимайнажимайте
Инфинитивнажиматься
Настоящее время
я *нажимаюсьмы *нажимаемся
ты *нажимаешьсявы *нажимаетесь
он, она, оно нажимаетсяони нажимаются
Прошедшее время
я, ты, он нажималсямы, вы, они нажимались
я, ты, она нажималась
оно нажималось
Наст. времяПрош. время
Причастиенажимающийсянажимавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--

нажать

глагол, переходный
Инфинитивнажать
Будущее время
я нажнумы нажнём
ты нажнёшьвы нажнёте
он, она, оно нажнётони нажнут
Прошедшее время
я, ты, он нажалмы, вы, они нажали
я, ты, она нажала
оно нажало
Действит. причастие прош. вр.нажавший
Страдат. причастие прош. вр.нажатый
Деепричастие прош. вр.нажав, *нажавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.нажнинажните
Побудительное накл.нажнёмте
Инфинитивнажинать
Настоящее время
я нажинаюмы нажинаем
ты нажинаешьвы нажинаете
он, она, оно нажинаетони нажинают
Прошедшее время
я, ты, он нажиналмы, вы, они нажинали
я, ты, она нажинала
оно нажинало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиенажинающийнажинавший
Страдат. причастиенажинаемый
Деепричастиенажиная (не) нажинав, *нажинавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.нажинайнажинайте
Инфинитивнажинаться
Настоящее время
я *нажинаюсьмы *нажинаемся
ты *нажинаешьсявы *нажинаетесь
он, она, оно нажинаетсяони нажинаются
Прошедшее время
я, ты, он нажиналсямы, вы, они нажинались
я, ты, она нажиналась
оно нажиналось
Наст. времяПрош. время
Причастиенажинающийсянажинавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--