sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario inglés-ruso de Derecho- Reflects the legal terminology of Great Britain and the USA and contains 46,000 terms and term combinations that cover:
- - international private and public law,
- - state law,
- - administrative law,
- - criminal law,
- - civil law,
- - commercial law,
- - courts,
- - patents, and copyright.
- Reflects the legal terminology of Great Britain and the USA and contains 46,000 terms and term combinations that cover:
- - international private and public law,
- - state law,
- - administrative law,
- - criminal law,
- - civil law,
- - commercial law,
- - courts,
- - patents, and copyright.
не имеющий полномочий
unauthoritative, uncommissioned
Ejemplos de los textos
Регулирующее агентство не имеет полномочий в отношении лицензирования, за это отвечает уполномоченный орган Министерства энергетики.The regulatory authority has no authority with respect to licensing being instead a responsibility of an authorized body of the Ministry of energy.© Energy Regulators Regional Association (ERRA).http://www.erranet.org 12/17/2011© Energy Regulators Regional Association (ERRA).http://www.erranet.org 12/17/2011
- А по-моему, легкомысленная откровенность вашего главного вопроса дает мне мысль, что вы вовсе не имеете ни полномочий, ни прав, а лишь от себя любопытствовали.“But to my mind the irresponsibility of your principal question suggests to me that you have no authority, no right, and only asked from personal curiosity.”Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Печатные издания представляют собой сферу деятельности гражданского общества, и государство не должно иметь полномочий лишать печатные издания права на публикацию.The newspaper industry is a civil societal endeavour and governments should not have the power to deny the print press the right to publish.© OSCE 1995–2010
В период работы составляла договоры купли-продажи нефти и нефтепродуктов, оформляла их и относила в бухгалтерию, в их суть не вникала, цены не устанавливала, реальных полномочий не имела.During her activity, she had to draft and print oil sale-and-purchase agreements and deliver them to the Accounting Department, but she was not trying to understand them, she was not setting the prices, she had no real authority.© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 29.09.2011© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 29.09.2011
Añadir a mi diccionario
не имеющий полномочий
unauthoritative; uncommissioned
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
лицо, не имеющее полномочий
unauthorized individual
сторона, не имеющая полномочий
unauthorized party