sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
не представлять интереса
to be of no interest
Ejemplos de los textos
Обычно это очень подробные события, которые могут не представлять большого интереса ни для кого, кроме разработчиков драйверов и аппаратных средств.These are obviously extremely detailed events, and may not be of great interest to anyone except driver developers or hardware engineers.Мусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк / Настройка производительности UNIX-системMusumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike / System Performance TuningSystem Performance TuningMusumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike© 2002,1990 O'Reilly & Associates, Inc.Настройка производительности UNIX-системМусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк© Издательство Символ-Плюс, 2003© 2002 O'Reilly & Associates Inc.
В случае франчайзинга чрезмерно рискованные действия не представляют интереса, поскольку франчайзи, наряду с получаемой прибылью, также несет и все расходы.With franchising, these excessively risky actions are discouraged because the franchisee bears the costs of the downside as well as the benefits of the upside.Шейн, Скотт А. / От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииShane, Scott A. / From Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your CompanyFrom Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your CompanyShane, Scott A.© 2005 by Pearson Education, Inc.От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииШейн, Скотт А.© Баланс Бизнес Букс, 2006© перевод О. Теплых© 2005 by Pearson Education, Inc.
Следовательно, текстурные параметры, которые зависят от ориентации, не представляют интереса.Therefore, texture parameters that depend on orientation are of no interest.Яне, Бернд / Цифровая обработка изображенийJähne, Bernd / Digital Image ProcessingDigital Image ProcessingJähne, Bernd© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2005Цифровая обработка изображенийЯне, Бернд© 2005, Springer-Verlag Berlin Heidelberg© 2006, ЗАО «РИЦ «Техносфера» перевод на русский язык
Он не представляет интереса».He is of no interest.Аберкромби, Джо / Кровь и железоAbercrombie, Joe / The Blade ItselfThe Blade ItselfAbercrombie, Joe© 2007 by Joe AbercrombieКровь и железоАберкромби, Джо© 2006 by Joe Abercrombie.© Перевод. В. Иванов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Мы будем предполагать, что F, так как случай F не представляет интереса.We shall assume that F, since the case F is of no particular interest.Ходж, В.,Пидо, Д. / Методы алгебраической геометрии. Том 2Hodge, W. V. D,Pedoe, D. / Methods of Algebraic Geometry Volume IIMethods of Algebraic Geometry Volume IIHodge, W. V. D,Pedoe, D.© Cambridge University PressМетоды алгебраической геометрии. Том 2Ходж, В.,Пидо, Д.
Почему это ограничение не представляет интереса?Why is this an uninteresting limit?Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / ГравитацияMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationGravitationMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.© 1973 by W. H. Freeman and Company.ГравитацияМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.© 1973 by W. H. Freeman and Company© Перевод на русский язык «Мир», 1977
Коробочка не представляла никакого интереса, а вот радужно-серебристый диск завладел моим вниманием.The case was disappointing, but the rainbow-silver disc inside looked interesting.Бэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди НеспасенныхBanks, Iain / WhitWhitBanks, Iain© 1995 Iain BanksУмм, или Исида среди НеспасенныхБэнкс, Иэн© 1995 by Iain Banks© Е. Петрова, перевод, 2006© ООО "ИД "Домино", 2007
То же самое происходит всякий раз, когда n — нечетное число; в таком случае данная сумма не представляет особого интереса.And the same thing happens whenever n is odd, in which case the sum isn't very interesting.Грэхем, Р.,Кнут, Д.,Паташник, О. / Конкретная математика. Основание информатикиGraham, Ronald L.,Knuth, Donald E.,Patashnik, Oren / Concrete Mathematics: A Foundation for Computer ScienceConcrete Mathematics: A Foundation for Computer ScienceGraham, Ronald L.,Knuth, Donald E.,Patashnik, Oren© 1989 by Addison-Wesley Publishing CompanyКонкретная математика. Основание информатикиГрэхем, Р.,Кнут, Д.,Паташник, О.© 1994, 1989 by Addison-Wesley Publishing Company, Inc.© перевод, В. В. Походзей, А.В. Ходулёв, 1998
Лицо, передавшее письмо, не представляло большого интереса.The person who had delivered the letter was of little consequence.Коллинз, Уилки / Женщина в беломCollins, Wilkie / The Woman in WhiteThe Woman in WhiteCollins, Wilkie© 2009 Cassia PressЖенщина в беломКоллинз, Уилки© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959
Наиболее ранними сохранившимися памятниками культуры являются остатки гето-дакских поселений и римских крепостей, не представляющих специального интереса и не являющихся привлекательными для рядовых туристов.The earliest visible remains of the built heritage are Geto-Dacian monuments and Roman fortifications, though they are now of specialised interest and do not offer spectacular attractions for the average tourist.© 2001. UNDP Moldova. Sustainable Tourism Development Projecthttp://www.tourism.md/rus/ 17.09.2008
Кинув взгляд на письма, я увидел, что ни одно из них не представляет для меня интереса: ни письмо из лондонской редакции, ни несколько счетов, ни извещение банка.I could see at a glance there was nothing which could interest me now: there was one from my office in London and several that looked like bills, and one from my bank.Грин, Генри Грэм / Тихий американецGreene, Henry Graham / The Quiet AmericanThe Quiet AmericanGreene, Henry Graham© 1955 by Graham GreeneТихий американецГрин, Генри Грэм© "Издательство иностранной литературы", 1959
Более того, около 21% утверждало, что эти организации не представляют их интересы (прежде всего самые крупные фирмы, с наиболее длительным стажем, а также занимающиеся строительством).Moreover about 21% of respondents stated that the organizations do not represent their interests (primarily big old companies and the companies in construction).© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/15/2011© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/15/2011
Это соответствие не только представляет самостоятельный интерес, но находит обширные приложения - например, мы будем использовать его при доказательстве спектральной теоремы.This is interesting in its own right, but it also has wide applicability-for example, we shall use it in the proof of the spectral theorem.Murphy, Gerard J. / C*-Algebras and Operator TheoryМёрфи, Дж. / С*-алгебры и теория операторовС*-алгебры и теория операторовМёрфи, Дж.© «Факториал», пер. на русск. яз., 1997© 1990 by Academic Press, Inc.© 1997 by Faktorial Publ. Co.© Академик Пресс, Инк., 1990C*-Algebras and Operator TheoryMurphy, Gerard J.© 1990 by Academic Press, Inc.
Некоторые другие комментарии Делла по международным вопросам, содержащиеся в его письмах дочерям, представляют не меньший интерес.Some of Dell's other comments on international affairs, in letters to his daughters, are no less striking.Ротштейн, Эндрю / Внешняя политика Англии и ее критикиRothstein, Andrew / British foreign policy and its criticsBritish foreign policy and its criticsRothstein, Andrew© 1969 Andrew RothsteinВнешняя политика Англии и ее критикиРотштейн, Эндрю© Издательство "Прогресс", 1973
Длинноволновая низкоэнергетичная часть спектра ЭМИ (ниже 10й Гц), в частности, ИК излучение (доля которой в солнечном спектре достигает 43,5%) представляет не меньший интерес из-за его прозрачности для полупроводниковых материалов.The long-wave low-energy portion of the EMR spectrum (below 1014 Hz), in particular the IR radiation (whose share in the solar spectrum amounts to 43.5%) is of no less interest due to its transparency to semiconductor materials.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Añadir a mi diccionario
не представлять интереса
to be of no interest
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!