about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario inglés-ruso de Derecho
  • dicts.law_ru_en.description

не утверждать

negative

Ejemplos de los textos

Можно употреблять это как лингвистическую форму, но не утверждать, что "я" есть.
If they have to say, they should say it only as a linguistic formality, but they should not claim the 'I'.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 1Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 1
Tao: The Pathless Path, Volume 1
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2002 by Osho International
Дао: Путь без пути, Том 1
Ошо Бхагван Шри Раджниш
постановляет не утверждать ресурсы, не связанные с должностями, на покрытие расходов на поездки персонала, услуги консультантов и экспертов и услуги по контрактам, за исключением региональных комиссий;
Decides not to approve the non-post resources for travel of staff, consultants and experts and contractual services, excluding the regional commissions;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В этой связи Комитет не рекомендует утверждать просьбу о создании должности консультанта персонала на уровне С-3.
Accordingly, the Committee does not recommend approval of the request for a P-3 post for a staff counsellor.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Этого никто не станет утверждать.
No one will say so.
Скотт, Вальтер / ВудстокScott, Walter / Woodstock
Woodstock
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
Вудсток
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
– Мы не можем утверждать это наверняка, – возразил Монк.
“We can’t make that assumption,” Monk said.
Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of Bones
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Но был ли это уединенный городской особняк в собственном саду или bona fidel загородный дом, не берусь утверждать.
Whether these were private grounds, however, or bona-fide country was more than I could possibly venture to say.
Конан Дойль, Артур / Случай с переводчикомConan Doyle, Arthur / The Greek Interpreter
The Greek Interpreter
Conan Doyle, Arthur
© 1975 by Clarkson N. Potter, Inc.
Случай с переводчиком
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
– Надеюсь, вы не станете утверждать, что у вас нет поклонников в Соединенных Штатах.
"You can't pretend that you don't know you have a following in the States," he said.
Де Линт, Чарльз / Маленькая странаDe Lint, Charles / The Little Country
The Little Country
De Lint, Charles
© 1991 by Charles de Lint
Маленькая страна
Де Линт, Чарльз
– Я не могу утверждать этого однозначно, – сказал Дрейкос.
"I do not suggest anything in particular," Draycos said.
Зан, Тимоти / Дракон и солдатZahn, Timothy / Dragon And Soldier
Dragon And Soldier
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
Дракон и солдат
Зан, Тимоти
Я не решусь утверждать, что это была прежняя Лукасса, потому что к тому времени я уже кое-что начала понимать.
I will not say that she was Lukassa once more, because by then I had begun to know a bit better than that.
Бигл, Питер / Песня трактирщикаBeagle, Peter / The Innkeeper's Song
The Innkeeper's Song
Beagle, Peter
© Peter S. Beagle, 1993
Песня трактирщика
Бигл, Питер
Если пакет лежал на полу как улика, что в нем были деньги, то почему я не могу утверждать обратное, а именно, что пакет валялся на полу именно потому, что в нем уже не было денег, взятых из него предварительно самим хозяином? "
If the envelope on the floor may be taken as evidence that there had been money in it, why may I not maintain the opposite, that the envelope was on the floor because the money had been taken from it by its owner?
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Понимающий человек осознает, что до тех пор, пока не станешь полностью осознавать окружающий мир, не сможешь утверждать, что жив.
To the man of understanding, unless you are utterly conscious you can't claim that you are alive.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Джошу: Рычание льваOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / Joshu - The Lion's Roar
Joshu - The Lion's Roar
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Джошу: Рычание льва
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Ни один человек, знакомый с фактами не будет утверждать, что борьба ведется чистыми средствами.
No one knowing the facts can say that the fight is clean.
Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers Britain
America conquers Britain
Denny, Ludwell
© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
Америка завоевывает Британию
Денни, Людвелл
© Государственное издательство, 1930
Я и сам еще ничего не понимаю и ничего не могу утверждать определенно.
It happened too short a time ago to know what's going on.
Саймак, Клиффорд Д. / ПришельцыSimak, Clifford D. / The Visitors
The Visitors
Simak, Clifford D.
© 1980 by Clifford D. Simak
Пришельцы
Саймак, Клиффорд Д.
© 1980 by Clifford D. Simak
© Перевод. Г. Швейник, 2004
– Прошу прощения, сэр, но не могу утверждать, будто вижу.
"I'm sorry, sir, but I can't say I have."
Исигуро, Кадзуо / Остаток дняIshiguro, Kadzuo / The Remains of the Day
The Remains of the Day
Ishiguro, Kadzuo
© 1989 by Kazuo Ishiguro
Остаток дня
Исигуро, Кадзуо
Мистер Вегг, я не стану утверждать, будто в нашем ремесле мне совсем не найдется равного, но я стараюсь совершенствоваться, занимаюсь анатомией, так что у меня есть имя: меня знают.
Mr Wegg, not to name myself as a workman without an equal, I’ve gone on improving myself in my knowledge of Anatomy, till both by sight and by name I’m perfect.
Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual Friend
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960

Añadir a mi diccionario

не утверждать
negative

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

не утвержденный законом
nonlegal