It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
нежить
(кого-л./что-л.) несовер.
coddle, pamper, fondle, indulge
Ejemplos de los textos
Но нежить все еще толпилась вокруг Джима и тянулась за своими золотыми монетами.
But all those within Jim’s sight continued to crowd around, reaching out for their gold pieces.
Диксон, Гордон / Дракон на границеDickson, Gordon / Dragon On The Border
И они быстрые, сильные и умные не благодаря своим талантам, а потому — обхохотаться можно! — что они нежить?
And they weren't fast on the field or incredibly athletic or extraordinarily smart because they were talented; it was because and this was truly laughable—they were undead?
Де ла Круз, Мелисса / Голубая кровьDe la Cruz, Melissa / Blue Bloods
Высокая серая стена церкви, кишевшая ящерицами, поросшая левкоем, нежилась в прохладе лунного света; блестело только одно из широких окон, и стекла его походили на стальные пластины.
The grey wall of the church, that wall full of lizards and planted with wall-flowers, gleamed coldly in the moonlight, and the panes of one of the windows glistened like plates of steel.
Тем временем Мариабронн, Эллери и Праткус выстроились треугольником, чтобы защитить Ольгерхана, а Энтрери потащил за руку Аррайан, мечом отбиваясь от нежити.
Mariabronne, Ellery, and Pratcus formed a defensive triangle around Olgerkhan, beating back the skeletons' assault. Entreri, meanwhile, grabbed Arrayan by the arm and started to pull her away, slashing aside any undead interference.
Сальваторе, Роберт / Заклятие короля-колдунаSalvatore, Robert / Promise of the Witch King
Королевство, защищать которое будет армия дроу, огромное количество рабов, жизни которых никто не считает, отряды нежити и горгулий, да еще, возможно, могучий драколичи.
A kingdom built on an army of drow and slave fodder, on undead servants and animated gargoyles, and forged in a bargain with a dracolich?
Сальваторе, Роберт / Дорога ПатриархаSalvatore, Robert / Road of the Patriarch