sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
ораторствовать
гл.
perorate, spiel, talk profusely
Ejemplos de los textos
Ну, да полно ораторствовать, пойте лучше «Лоцмана».Go on with the "Pilot."Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
-"Ведь уж умирает, а всё ораторствует! - воскликнула Лизавета Прокофьевна, выпустив его руку и чуть не с ужасом смотря, как он вытирал кровь с своих губ, - да куда тебе говорить!""He is dying, yet he will not stop holding forth!"- cried Lizabetha Prokofievna.She loosed her hold on his arm, almost terrified, as she saw him wiping the blood from his lips."Why do you talk?"Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
-- Вот ты теперь говоришь и ораторствуешь, а скажи ты мне: убьешь ты сам старуху или нет?"You are talking and speechifying away, but tell me, would you kill the old woman yourself?"Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
И в тот день, о котором мы сейчас поведем рассказ, майор ораторствовал именно на эту тему.It chanced that on the afternoon of which we speak the major was engrossed by this very subject.Конан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонConan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneThe Firm Of GirdlestoneConan Doyle, Arthur© 1889 by John W. LowellТорговый Дом ГердлстонКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
Он не ораторствовал.He did not orate.Мьевиль, Чайна / ШрамMieville, China / The ScarThe ScarMieville, China© 2002 by China MievilleШрамМьевиль, Чайна© Перевод. Г. Крылов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 2002 by China Mieville
Она тотчас же снова засыпала генерала вопросами, и через пять минут генерал был в самом торжественном настроении и ораторствовал при громком смехе присутствующих.She immediately overwhelmed the general once more with questions, and within five minutes that gentleman was as happy as a king, and holding forth at the top of his voice, amid the laughter of almost all who heard him.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Этот слушатель, казалось, часто прерывал и оспаривал ораторствовавшего Лебедева; тому-то, вероятно, и смеялась остальная публика.He frequently interrupted the speaker and argued with him, to the great delight of the others.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Ораторствовал Разумихин.Razumihin was the speaker.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Ораторствовал здесь, знания свои выставлял, да и ушел, хвост поджав...He made speeches here, wanted to show off his learning and he went out crest-fallen...."Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Añadir a mi diccionario
ораторствовать
Verboperorate; spiel; talk profusely
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Forma de la palabra
ораторствовать
глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
| Инфинитив | ораторствовать |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я ораторствую | мы ораторствуем |
| ты ораторствуешь | вы ораторствуете |
| он, она, оно ораторствует | они ораторствуют |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он ораторствовал | мы, вы, они ораторствовали |
| я, ты, она ораторствовала | |
| оно ораторствовало | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | ораторствующий | ораторствовавший |
| Деепричастие | ораторствуя | (не) ораторствовав, *ораторствовавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | ораторствуй | ораторствуйте |