sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
отдыхать душой
to find peace of mind
Ejemplos de los textos
Хочу у вас здесь отдохнуть душой, святой отец...I want to rest my soul here among you, holy Father...Chekhov, A. / The princessЧехов, А.П. / КнягиняКнягиняЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The princessChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
Мне вот только по дороге на минутку зайти в один дом, где отдыхает душа моя, вот уже несколько лет, после тревог и испытаний...But, excuse me, I must just call at a house on our way, a house where I have found consolation and help in all my trials for years."Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Ей положительно требовалось отдохнуть душою в Рэндалсе.The refreshment of Randalls was absolutely necessary.Остин, Джейн / ЭммаAusten, Jane / EmmaEmmaAusten, Jane© 2006 by Pearson Education, Inc.ЭммаОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1989
- О да, - согласился я, - мы отдыхаем сколько нашей душе угодно, особенно в это время года.‘Oh, yes!’ I said, ‘we enjoy ourselves awfully, ’specially about this time of the year.Киплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моряKipling, Joseph Rudyard / From sea to seaFrom sea to seaKipling, Joseph Rudyard© BiblioLife, LLCОт моря до моряКиплинг, Джозеф Редьярд© Издательство "Мысль", 1983
Añadir a mi diccionario
отдыхать душой
to find peace of mind
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!