sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario inglés-ruso de Derecho- dicts.law_ru_en.description
- dicts.law_ru_en.description
приносящий присягу
juror
Ejemplos de los textos
— Вы собираетесь принести присягу?“You go to pay fealty?Сальваторе, Роберт / Король орковSalvatore, Robert / The Orc KingThe Orc KingSalvatore, Robert© 2008 Wizards of the Coast, Inc.Король орковСальваторе, Роберт© 2008 Wizards of the Coast, Inc.© И. Савельева, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008
Потому что вы принесли присягу на счет престолонаследия, от которой люди храбрее вас, например братья картезианского монастыря, отказались и погибли из-за этого.because you took the oath of succession which braver men, like the brethren of the Charterhouse, refused, and died for it.Хаггард, Генри Райдер / Хозяйка БлосхолмаHaggard, Henry Rider / The Lady of BlossholmeThe Lady of BlossholmeHaggard, Henry Rider© BiblioBazaar, LLCХозяйка БлосхолмаХаггард, Генри Райдер© Издательство "Детгиз", 1959
Я, Бэзил Джезек, свидетельствую, что принес воинскую присягу Грегору Форбарре, однако поступаю на службу…I, Bazil Jesek, do testify I am, am, am a forsworn military vassal of Gregor Vorbarra, but I take service anyway under—under—"Буджолд, Лоис Макмастер / Ученик воинаBujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeThe Warrior's ApprenticeBujold, Lois McMaster© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986Ученик воинаБуджолд, Лоис Макмастер© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995
Я приносил ей присягу, и в отличие от остальной швали в администрации для меня это кое-что значит!I took an oath, and unlike many in this administration, mine means something to me.”Берри, Стив / Александрийское звеноBerry, Steve / The Alexandria LinkThe Alexandria LinkBerry, Steve© 2007 by Steve BerryАлександрийское звеноБерри, Стив© 2007 by Steve Berry© А. Новиков, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
— Ну, так валяй, приноси свою романтическую присягу, — сказал Ганс Касторп. И Иоахим ответил: — Будет сделано.“Well, get along, and take your fanatical oath,” Hans Castorp told his cousin, and Joachim answered: “I mean to.”Манн, Томас / Волшебная гораMann, Thomas / The Magic MountainThe Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.Волшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Añadir a mi diccionario
приносящий присягу
juror
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
человек, приносящий присягу
juror
способный приносить присягу
oathable