sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario universal ruso-inglés- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
провести политику
to pursue / follow a policy
Ejemplos de los textos
Чтобы уменьшить риски для устойчивости экономического роста правительство планирует предпринять ряд мер, в частности, сбалансировать проводимую политику доходов, сократив разрыв между темпами роста заработной платы и производительности труда.In order to reduce the risks for growth sustainability the government plans to implement several measures, in particular to balance its income policy by reducing the gap between labor productivity and real wage growth.© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/14/2011© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/14/2011
Компания проводит политику сотрудничества с рядом крупнейших банков, которая утверждена Советом директоров.The Company pursues the policy of cooperation with a number of the first-rate banks, which is approved by the Board of Directors.© 2008-2010 ОАО Мосэнергоhttp://www.mosenergo.ru 12/19/2011© 2008-2010 OAO Mosenergohttp://www.mosenergo.ru 12/19/2011
После этих выборов президент Гбагбо проводит политику национального примирения и стремится децентрализовать государственную власть путем проведения выборов в провинциях.Following those elections, President Gbagbo pursued a policy of national reconciliation and sought to decentralize State authority by organizing provincial elections.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
ни одна страна не должна стремиться к гегемонии, не должна манипулировать международными делами или проводить политику с позиции силы;No countries should seek hegemony, manipulate international affairs or practise power politics;© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.02.2011
Мы никогда не проводили политику, направленную против режима Договора о нераспространении ядерного оружия.We have never adopted a policy against the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons regime.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.12.2010
Г-н Регми (Непал) говорит, что Непал неизменно проводит политику «одного Китая» и считает Китаем исключительно Китайскую Народную Республику.Mr. Regmi (Nepal) said that Nepal had consistently pursued a "one-China" policy and recognized the People's Republic of China as the only China.© United Nations 2010http://www.un.org/ 02.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 02.12.2010
Вместе с тем в некоторых случаях правительства проводят политику хозяйственного освоения лесных районов, которая приводит к ускоренному заселению новых сельскохозяйственных земель и, соответственно, вызывает стремительный процесс сведения лесов.However, in several instances, it was government policies favouring the colonization of forested areas that accelerated the human settlement of the agricultural frontier and, in turn, caused rapid deforestation.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.01.2011
Но такие размышления идут на убыль, и правительство наряду с лидерами бизнеса сейчас постоянно предупреждают о пузырях и проводят политику по борьбе с ними.But that mindset is waning, and government and business leaders now routinely warn of bubbles and adopt policies to counter them.Шиллер, Роберт Дж.Shiller, Robert J.iller, Robert J.Shiller, Robert J© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 4/16/2011ллер, Роберт Дж.Шиллер, Роберт Дж© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 4/16/2011
В сфере социально-экономических реформ Азербайджан проводит политику, направленную на достижение результатов и целей экономического роста, социального прогресса, стабильности и более высокого уровня жизни.In the area of social and economic reform, Azerbaijan implemented a results-based policy aimed at economic growth, social progress, stability and a high standard of living.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Если она будет работать, то в результате страны G-20 дадут обязательства проводить политику, которая выгодна на глобальном уровне - при условии что другие страны будут выполнять свои обязательства.If it works, what will emerge will be commitments from G-20 countries to undertake policies that are globally beneficial - on the condition that others are keeping their commitments.Спенс, МайклSpence, Michaelence, MichaelSpence, Michae© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 4/16/2011
разрабатывать и проводить политику, в рамках которой признается и должным образом оценивается вклад женщин в экономику, что позволило бы повысить их производительность и улучшить их экономическое и социальное положение;Develop and enforce policies that recognise and value the contribution of women in the economy that would increase their productivity and economic and social security;© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.07.2010
Во многих проводящих политику перестройки развивающихся странах, где мужчины вынуждены мигрировать в поисках работы, все чаще главами семей становятся женщины.There has been an increase in female-headed families in many developing countries undergoing adjustment policies where men are obliged to migrate in search of jobs.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.02.2011
В течение отчетного периода правительство Сербии успешно проводило политику поощрения обвиняемых к добровольной сдаче.The Serbian Government has been successful in the reporting period in its policy to encourage the voluntary surrender of accused.© United Nations 2010http://www.un.org/ 25.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 25.09.2010
Расизм неизбежно ведет к нарушениям прав человека, таким, как пытки и незаконные казни, поскольку стоящие у власти не останавливаются ни перед чем в своем стремлении проводить политику дискриминации.Racism inevitably led to violations of human rights such as torture and illegal executions, as those in power sought by all means to impose discrimination on others.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.03.2011
Высокие цены будут особенно обременительны для развивающихся стран, проводящих политику защиты собственных потребителей с помощью субсидий.Higher prices would be especially burdensome for developing countries still seeking to protect their consumers through subsidies.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 15.12.2010© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 15.12.2010
Añadir a mi diccionario
провести политику
to pursue / follow a policy
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
проводить политику дефляции
deflate
проводить политику дискриминации
discriminate
проводить политику мира
follow a policy of peace
проводить политику протекционизма
protect
проводить политику "красной черты"
redline
проводить политику "красной черты"
red-line
проводить политику репрессий
sit on the safety valve
проводить политику мира
to pursue a policy of peace