sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario inglés-ruso de Derecho- Reflects the legal terminology of Great Britain and the USA and contains 46,000 terms and term combinations that cover:
- - international private and public law,
- - state law,
- - administrative law,
- - criminal law,
- - civil law,
- - commercial law,
- - courts,
- - patents, and copyright.
- Reflects the legal terminology of Great Britain and the USA and contains 46,000 terms and term combinations that cover:
- - international private and public law,
- - state law,
- - administrative law,
- - criminal law,
- - civil law,
- - commercial law,
- - courts,
- - patents, and copyright.
протокол судебного заседания
court record(s)
Ejemplos de los textos
Председательствующий оглашает фамилии, имена и отчества присяжных заседателей, занесенные в протокол судебного заседания.The presiding justice shall read out the surnames, names and patronymics of the jurors, entered into the protocol of the court session.© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.http://www.arbitratus.ru/ 1/14/2009
Ознакомиться с протоколом судебного заседания и подавать на него замечания;review and comment on court hearing transcript[s];© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 21.09.2011© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 21.09.2011
Председательствующий разъясняет эксперту его права и ответственность, предусмотренные статьей 57 настоящего Кодекса, о чем эксперт дает подписку, которая приобщается к протоколу судебного заседания.The presiding justice shall explain to the expert his rights and responsibility, stipulated by Article 57 of the present Code, on which the expert shall make a written signed statement that shall be enclosed to the protocol of the court session.© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.http://www.arbitratus.ru/ 1/14/2009
Председательствующий разъясняет переводчику его права и ответственность, предусмотренные статьей 59 настоящего Кодекса, о чем переводчик дает подписку, которая приобщается к протоколу судебного заседания.The presiding justice shall explain to the interpreter his rights and liability, stipulated by Article 59 of the present Code, about which the interpreter shall make a signed statement that shall be enclosed to the protocol of the court session.© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.http://www.arbitratus.ru/ 1/14/2009
В течение 3 суток со дня ознакомления с протоколом судебного заседания стороны могут подать на него замечания.In the course of three days from the day of getting acquainted with the protocol of the court session, the parties may submit their comments on it.© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.http://www.arbitratus.ru/ 1/14/2009
Añadir a mi diccionario
протокол судебного заседания
court record(s)
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
протокол судебного заседания по делу
record of trial