about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario inglés-ruso de Derecho
  • Reflects the legal terminology of Great Britain and the USA and contains 46,000 terms and term combinations that cover:
  • - international private and public law,
  • - state law,
  • - administrative law,
  • - criminal law,
  • - civil law,
  • - commercial law,
  • - courts,
  • - patents, and copyright.

протокол судебного заседания

court record(s)

Ejemplos de los textos

Председательствующий оглашает фамилии, имена и отчества присяжных заседателей, занесенные в протокол судебного заседания.
The presiding justice shall read out the surnames, names and patronymics of the jurors, entered into the protocol of the court session.
© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.
Ознакомиться с протоколом судебного заседания и подавать на него замечания;
review and comment on court hearing transcript[s];
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
Председательствующий разъясняет эксперту его права и ответственность, предусмотренные статьей 57 настоящего Кодекса, о чем эксперт дает подписку, которая приобщается к протоколу судебного заседания.
The presiding justice shall explain to the expert his rights and responsibility, stipulated by Article 57 of the present Code, on which the expert shall make a written signed statement that shall be enclosed to the protocol of the court session.
© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.
Председательствующий разъясняет переводчику его права и ответственность, предусмотренные статьей 59 настоящего Кодекса, о чем переводчик дает подписку, которая приобщается к протоколу судебного заседания.
The presiding justice shall explain to the interpreter his rights and liability, stipulated by Article 59 of the present Code, about which the interpreter shall make a signed statement that shall be enclosed to the protocol of the court session.
© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.
В течение 3 суток со дня ознакомления с протоколом судебного заседания стороны могут подать на него замечания.
In the course of three days from the day of getting acquainted with the protocol of the court session, the parties may submit their comments on it.
© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.

Añadir a mi diccionario

протокол судебного заседания
court record(s)

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

протокол судебного заседания по делу
record of trial