about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios

El diccionario universal ruso-inglés
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

психологический

прил.

psychologic(al)

Biology (Ru-En)

психологический

psychologic(al)

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Важная составляющая клиентской политики НАЦБИЗНЕСБАНКа — позитивный психологический настрой сотрудников, ориентированных на создание максимально комфортных условий оказания услуг.
An important component of the National Business Bank's customer policy — is positive psychological structuring of the employees, focused on the creation of the most comfortable environment for rendering services.
© 1994-2011 ОАО «НББ»
© 1994-2011 ОАО «НББ»
Что же до нашего Пикового валета, то я, пожалуй, теперь могу описать вам его внешность и дать примерный п-психологический портрет.
As far as our Jack of Spades is concerned, I believe I can describe his appearance to you and provide an approximate psychological portrait.
Акунин, Борис / Пиковый валетAkunin, Boris / The Jack of Spades
The Jack of Spades
Akunin, Boris
© 2007 by Random House, Inc.
© 1999 by Boris Akunin
Пиковый валет
Акунин, Борис
© B. Akunin, автор, 1999
© И. Захаров, издатель, 1999
А вот я именно хотел, по сему же поводу, на чрезвычайно странный случай один указать, более так-сказать психологический, чем просто странный.
What I wanted was to point out in this connection one extremely strange incident, rather to say, psychological than simply strange.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Это был почти единственный человек, который безусловно поверил в необычайный психологический и ораторский талант нашего "обиженного по службе" Ипполита Кирилловича и вполне верил и в то, что тот обижен.
He was almost the only person who put implicit faith in Ippolit Kirillovitch's extraordinary talents as a psychologist and orator and in the justice of his grievance.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Может, никакой дилеммы и нет; может, психологический барьер никуда не делся, и я не смогу спуститься вниз: буду стоять, как статуя, пока кто-то не придет и не уволочет меня в лес.
Maybe it's all moot, anyway; maybe I won't be able to move. Maybe that old devil writer's walk has got hold of me again, and I'll just stand here like a statue until someone comes along and hauls me away.
Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of Bones
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Признаюсь - расчет был хитрый и умный, психологический, мало того - она чуть было не добилась успеха...
I must confess her calculation was crafty and clever, and showed psychological insight; what is more, she was very nearly successful...
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
В результате, быстрее, чем в случае обычной акупунктуры, был достигнут терапевтический результат, а именно в течение 2-х месяцев произошло снижение потоотделения, которое доставляло пациенту огромный психологический дискомфорт.
As a result, more quickly then in the case of usual acupuncture a therapeutic effect was reached, namely in 2 months the reduction of sweating occurred, which caused a huge psychological discomfort to the patient.
Мне придется пригласить доктора Миру. Нужно перепроверить, возможно, даже обновить, психологический портрет. К тому же мне не помешают услуги гражданского эксперта‑консультанта.
I’ll need Dr. Mira to review and possibly update the profile, and could make use of an expert consultant, civilian.”
Робертс, Нора / Образ смертиRobb, J.D. / Creation In Death
Creation In Death
Robb, J.D.
© 2007 by Nora Roberts
Образ смерти
Робертс, Нора
© 2007 by Nora Roberts
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Несколько лет назад владелец одной трейдинговой фирмы попросил меня провести психологический тренинг с группой его трейдеров.
A few years ago the owner of a local stock trading firm asked me to run a psychological training group for his traders.
Элдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыElder, Alexander / Come into My Trading Room
Come into My Trading Room
Elder, Alexander
© 2002 by Dr. Alexander Elder
Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Элдер, Александр
© 2002 by Dr. Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2003
- Это психологический случай, а не поступок, - заметил Афанасий Иванович.
"That was a psychological phenomenon, not an action," remarked Totski.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
МПЗЛ - психологический тест «мexaнизмы психологической защиты личнocти»
MPPP is the psychological test “Mechanisms of psychological protection of the personality”.
Но случай, можно сказать, даже психологический...
Yes, yes, a strange coincidence - almost a psychological -"
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Ева затребовала из архива дела девятилетней давности, включая психологический портрет, составленный доктором Мирой, разослала запросы по другим нераскрытым делам со схожим почерком и принялась сравнивать modus operandi.
She ordered up the cold-case files from nine years before-including Mira’s initial profile-sent out the request for the files and reports on the other cases, yet unsolved, that matched the MO.
Робертс, Нора / Образ смертиRobb, J.D. / Creation In Death
Creation In Death
Robb, J.D.
© 2007 by Nora Roberts
Образ смерти
Робертс, Нора
© 2007 by Nora Roberts
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Помимо одноразового использования, существуют и другие явления, оказывающие тот же психологический эффект.
There are other responses besides disposability that also lead to the same psychological effect.
Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future Shock
Future Shock
Toffler, Alvin
© 1970 by Alvin Toffler
Шок Будущего
Тоффлер, Элвин
© Alvin Toffler, 1970
© Перевод. К. Бурмистров, 2001
© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001
© Перевод. Е. Комарова, 2001
© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001
© Перевод. А. Микиша, 2001
© Перевод. А. Мирер, 2001
© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001
© Перевод. Е. Руднева, 2001
© Перевод. Н. Хмелик, 2001
- Да-с, был такой почти точно случай, психологический, в судебной практике нашей-с, болезненный такой случай-с, - продолжал скороговоркой Порфирий.
"Yes, in our legal practice there was a case almost exactly similar, a case of morbid psychology," Porfiry went on quickly.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970

Añadir a mi diccionario

психологический1/3
Adjetivopsychologic(al)

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

социологический или психологический портрет
case study
психологический тест
close procedure
психологический конфликт
conflict
психологический рекламный ролик
mood commercial
морально-психологический
moral and psychological
психологический барьер
psychological barrier
психологический факт
psychological fact
психологический параметр
psychological measurement
психологический фактор работоспособности
psychological performance factor
психологический признак
psychological quality
психологический тест
psychological test
психологический эксперимент
psychological experiment
философско-психологический
philosopho-psychological
психологический атомизм
psychological atomism
психологический консультант
psychological counselor

Forma de la palabra

психологический

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныйпсихологическийпсихологическаяпсихологическоепсихологические
Родительныйпсихологическогопсихологическойпсихологическогопсихологических
Дательныйпсихологическомупсихологическойпсихологическомупсихологическим
Винительныйпсихологический, психологическогопсихологическуюпсихологическоепсихологические, психологических
Творительныйпсихологическимпсихологической, психологическоюпсихологическимпсихологическими
Предложныйпсихологическомпсихологическойпсихологическомпсихологических