sin ejemplosSe encuentra en 5 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
рамки
мн.
(границы) limits; framework
Law (Ru-En)
рамки
framework
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Структура микросхем памяти обычно определяется на уровне процессов и выходит за рамки книги.Memory is typically organized by processes and is out of the scope of this book.Кэрриэ, БрайанCarrier, Brian / File System Forensic AnalysisFile System Forensic AnalysisCarrier, Brian© 2005 Pearson Education, Inc.рриэ, БрайанКэрриэ, Брайа© 2005 Pearson Education, Inc.© Перевод на русский язык, ООО «Питер Пресс», 2007© Издание на русском языке, ООО «Питер Пресс», 2007
Но в них билась свободная энергия жизни, она выплескивалась за рамки здравого смысла – как джинны, заточенные в волшебную лампу.Like the genie in the bottle they have this sort of vital, living sense of play, of freedom, that common sense can't keep bottled up.Мураками, Харуки / Кафка на пляжеMurakami, Haruki / Kafka on the shoreKafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki MurakamiКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Переход позволяет использовать количественные методы применительно к ситуациям, анализ которых, как казалось ранее, выходит за рамки наших возможностей.The translation has resulted in our having quantitative methods to analyze a theory we initially thought to be beyond our theoretical abilities.Грин, Брайан / Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теорииGreene, Brian / The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate TheoryThe Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate TheoryGreene, Brian© 1999, 2003 by Brian R. GreeneЭлегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теорииГрин, Брайан© 1999 by Brian R.Greene© Перевод на русский язык: Едиториал УРСС, 2004
С каждой стороны волоконно-оптической розетки имеется ползун, в виде рамки с решеткой проходящих вдоль центраторов пластин, способный перемещаться в поперечном осям цилиндров центраторов направлении.The receptacle comprises a slider including a frame with a grid of plates extending alongside the centralisers. The slider can move in the transverse direction relative to the axes of centraliser cylinders.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде укрепила свою сеть партнеров: глобальные рамки проведения совместных оценок ЮНЕП охватывают свыше 250 участвующих учреждений во всем мире.The United Nations Environment Programme strengthened its network of partners, with more than 250 institutions world wide participating in the UNEP global collaborative assessment framework.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Не будем задумываться о том, насколько допустимо суммирование бесконечного числа покрытий; все можно сделать совершенно строго, но сейчас наша цель — выйти в своем сознании за рамки привычных алгебраических формул.We won't be fussy about what's considered legal when infinitely many tilings are added together; everything can be made rigorous, but our goal right now is to expand our consciousness beyond conventional algebraic formulas.Грэхем, Р.,Кнут, Д.,Паташник, О. / Конкретная математика. Основание информатикиGraham, Ronald L.,Knuth, Donald E.,Patashnik, Oren / Concrete Mathematics: A Foundation for Computer ScienceConcrete Mathematics: A Foundation for Computer ScienceGraham, Ronald L.,Knuth, Donald E.,Patashnik, Oren© 1989 by Addison-Wesley Publishing CompanyКонкретная математика. Основание информатикиГрэхем, Р.,Кнут, Д.,Паташник, О.© 1994, 1989 by Addison-Wesley Publishing Company, Inc.© перевод, В. В. Походзей, А.В. Ходулёв, 1998
В мае 2002 года были разработаны стратегические рамки борьбы за ликвидацию нищеты, которые служат эталоном для разработки всех программ и стратегий в области развития.In May 2002, it had adopted a strategic framework for the fight against poverty which served as a point of reference for all its development policies and strategies© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
И только тогда до генерала дошло, что ему противостоит нечто, выходящее за рамки Стандартной Операционной Процедуры."It was then that General Smith realised that he was confronted with something outside the scope of Standard Operating Procedure.Кларк, Артур Чарльз / ПацифистClarke, Arthur Charles / The PacifistThe PacifistClarke, Arthur Charles© 1956 by King Size Magazines© renewed 1985 by Arthur C. Clarke© 1957 by Arthur С. ClarkeПацифистКларк, Артур Чарльз
Считается, что сегодня компании готовы – и от них ожидают этого – выходить за рамки простого соблюдения законов и более широко оценивать свое воздействие на то общество, в котором они функционируют.It is accepted that companies today expect, and are expected, to look beyond the simple test of legal compliance and assess more broadly their impacts on the societies in which they operate.© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)www.ebrd.uz 11/15/2007
Важно понять, что эта особенность выходит за рамки грубого сравнения заказных микросхем и ПЛИС, согласно которому RTL-код, предназначенный для ПЛИС устройства, не подходит для оптимальной реализации заказной микросхемы, и наоборот.It’s important to understand that this implementation specificity goes beyond the coarse ASIC-versus-FPGA boundary, which dictates that RTL intended for an FPGA implementation is not suitable for an optimal ASIC realization, and vice versa.Максфилд, Клайв / Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаMaxfield, Clive / The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and FlowsThe design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and FlowsMaxfield, Clive© 2004, Mentor Graphics Corporation and Xilinx, Inc.Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаМаксфилд, Клайв© Издательский дом «Додэка-XXI», 2007
Если код организован неудачно, то рамки вокруг связанных разделов пересекаютсяIf the code is organized poorly, boxes drawn around related sections overlapМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionCode Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnellСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Покидая Англию, эта особа вынула из рамки все камни, а портрет отдала некой миссис Хиггинс (престарелой интриганке, которая всем-здесь достаточно хорошо известна), попросив ее сбыть портрет с наибольшей выгодой.When the Duchess was leaving England, she took off all the diamonds, and gave the picture to one Mrs. Higgins (an old intriguing woman, whom everybody knows), bidding her make the best of it she could.Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to StellaJournal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLCПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981
Он захочет узнать, не сильнее ли этот страх его честолюбия и не выходит ли он за рамки целесообразности, когда в интересах карьеры желательно производить на других хорошее впечатление.He will wonder whether the fear is greater than his ambition, and whether it is greater than any considerations of expediency, which, for the sake of his career, would make it desirable that he produce a good impression.Хорни, Карен / СамоанализHorney, Karen / Self-AnalysisSelf-AnalysisHorney, Karen© 1942 by W. W. Norton & Company, Inc.© 1970 by Marianne von Eckardt, Renate Mintz, and Brigitte SwarzenskiСамоанализХорни, Карен© Боковиков A.M., Старовойтов В.В., перевод, 2001© ЗАО «Издательство «ЭКСМО-Пресс», 2001
Пункт 5 проекта принципа, обязывающий государства обеспечивать выделение дополнительных финансовых ресурсов, выходит за рамки вторичной ответственности государств за обеспечение соблюдения.Paragraph 5 of the draft principle, obliging States to ensure the allocation of additional financial resources, went beyond the secondary duty of States to ensure compliance.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
И хотя обсуждение меры 14 выходит за рамки настоящего документа, необходимо сделать некоторые существенные с точки зрения рассматриваемого вопроса замечания по поводу фактора предложения.While it is not the intent of the present document to encroach upon the discussion on action 14, certain observations will be made that arise out of supply-side considerations that are relevant to that work.© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
выходить за рамки
be
рекламное объявление без рамки
borderless advertisement
выходящие за прежние рамки цен
breakout
конституционные рамки
constitutional framework
ограничивающие рамки
corset
служить в качестве рамки
enframe
сдвиг рамки генетического кода
frameshift
сдвиг рамки считывания
frameshift
мутаген, вызывающий мутации со сдвигом рамки
frameshift mutagen
мутация со сдвигом рамки считывания
frameshift mutation
выходящий за рамки общепринятого
fringe
пружина рамки верстатки
gate spring
задавать рамки
gauge
выходить за рамки
go beyond endurance
выходить за рамки
grow out
Forma de la palabra
рамка
существительное, неодушевлённое, женский род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | рамка | рамки |
| Родительный | рамки | рамок |
| Дательный | рамке | рамкам |
| Винительный | рамку | рамки |
| Творительный | рамкой, рамкою | рамками |
| Предложный | рамке | рамках |