about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 8 diccionarios

El diccionario universal ruso-inglés
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

распространяться

  1. несовер. - распространяться; совер. - распространиться

    1. (на что-л.)

      spread; extend; apply (о законе и т. д. || of a law, etc.)

    2. (о ком-л. / чем-л.) разг. (подробно говорить || to speak in great details)

      enlarge (upon, on), expatiate (on), dilate (on)

  2. страд. от распространять

Law (Ru-En)

распространяться

(о законе) reach, attach

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Чтобы вас проучить, я не буду мешать тьме распространяться, – пусть ночь охватит весь мир; от вас самих будет зависеть, верну ли я солнце, или погашу его навсегда.
For a lesson, I will let this darkness proceed, and spread night in the world; but whether I blot out the sun for good, or restore it, shall rest with you.
Твен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля АртураTwain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur's Court
A Connecticut Yankee in King Arthur's Court
Twain, Mark
© 2009 by Seven Treasures Publications
Янки из Коннектикута при дворе короля Артура
Твен, Марк
© Н. Чуковский. Наследники. 2010
Практика построения команд продолжала распространяться по организации.
Team building continued to cascade into the organization.
Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж / В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаMirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George / To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on Record
To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on Record
Mirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренинга
Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
© Издание на русском языке, перевод, оформление ООО "Альпина Бизнес Букс", 2006
© перевод с английского И.Окуньковой
Диски этого типа весьма удобны для хранения архивных данных и создания мастер-дисков, которые могут тиражироваться и распространяться среди служащих небольших компаний.
CD-R discs are useful for archival storage and creating master CDs, which can be duplicated for distribution within a company.
Мюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуковMueller, Scott / Upgrading and Repairing Laptops
Upgrading and Repairing Laptops
Mueller, Scott
© 2006 by Que Corporation
Модернизация и ремонт ноутбуков
Мюллер, Скотт
© Que Corporation, 2004
© Издательский дом "Вильямс", 2006
Подчеркивая наше недвусмысленное неприятие этих актов, мы считаем, что борьба с ними не должна сказываться на ни в чем не повинных гражданах и не должна распространяться на кого бы то ни было, помимо тех, кто осуществил эти нападения
While stressing our unequivocal rejection of these acts, we find that countering them should not affect innocent civilians and should not extend to any but those who carried out those attacks.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
– Наш архиепископ считает, что некоторые создания питаются нищетой мира и будут распространяться во все стороны, чтобы сохранить эту нищету.
"Our archbishop at the abbey back home suggested that the creatures may feed on the misery of the world and that they will go to any lengths to keep that misery going."
Саймак, Клиффорд Д. / Братство ТалисманаSimak, Clifford D. / The Fellowship of the Talisman
The Fellowship of the Talisman
Simak, Clifford D.
© 1978 by Clifford D. Simak
Братство Талисмана
Саймак, Клиффорд Д.
© 1978 by Clifford D. Simak
© Перевод. К. Королев, 2005
Лишь в самые последние годы эта теория стала распространяться на другие последовательности частично упорядоченных множеств; см. обзорные статьи Грехема—Ротшильда.
Only in very recent years has the theory been extended to other poset sequences; see the survey articles by Graham-Rothschild.
Айгнер, Мартин / Комбинаторная теорияAigner, Martin / Combinatorial Theory
Combinatorial Theory
Aigner, Martin
© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 1997
Комбинаторная теория
Айгнер, Мартин
© 1979 by Springer-Verlag New York Inc.
© Перевод на русский язык, «Мир», 1982
Им весь мир принадлежал нам так широко распространяться не приходится: коротки руки.
The whole world belonged to them; it's not for us to be so large in our reach; our arms are short.
Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eve
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
Во многих странах, в том числе тех, где отмечается высокая распространенность ВИЧ или где эпидемия начинает распространяться среди больших групп населения, уже идет мобилизация ресурсов в ответ на дефицит лечения ВИЧ.
Many countries, including those with high HIV prevalence or with emerging epidemics in large populations, have already been mobilizing in response to the HIV treatment gap.
© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS
www.unaids.org 18.11.2009
– Но если зараза будет распространяться и дальше…
"And if it should spread . . ."
Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas Strain
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
По нашему мнению, для того чтобы запрет на ядерные испытания был эффективным, он должен носить всеобъемлющий характер и распространяться на все среды и системы, включая так называемые мирные ядерные взрывы.
To be effective, a test ban, in our view, must be comprehensive and should cover all environments and systems including so-called peaceful nuclear explosions.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Но я не буду больше распространяться на эту тему и предоставлю рассудительному читателю самому делать заключения и выводы.
But I forbear descanting further, and rather leave the judicious reader to his own remarks and application.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Известно, что статическое электричество может распространяться только по поверхности проводника или полупроводника, не проникая вглубь.
It is common knowledge that static electricity can only propagate over the surface of a conductor or semiconductor, without penetrating deep inside.
Мое плечо оставалось онемевшим, но под кожей уже начала распространяться боль.
My shoulder was still numb, but underneath the numbness a deep broad pain began to surface.
Сэйнткроу, Лилит / Грешники Святого городаSaintcrow, Lilith / Saint City Sinners
Saint City Sinners
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Грешники Святого города
Сэйнткроу, Лилит
- Во-первых, от ученых дочек, - отрезала генеральша, - а так как этого и одного довольно, то об остальном нечего и распространяться.
"In the first place, because of my carefully brought-up daughters," said Mrs. Epanchin, cuttingly; "and as that is the best reason I can give you we need not bother about any other at present.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Впрочем, может быть, я слишком назойлив? Элронд и Гэндальф дали мне понять, что они не желают об этом распространяться.
But perhaps I should not inquire too closely, since Elrond and Gandalf do not seem disposed to talk of this?"
Толкиен, Джон Рональд Руэл / Братство КольцаTolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the Ring
The Fellowship of the Ring
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 2003 J. R. R. Tolkien
Братство Кольца
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988

Añadir a mi diccionario

распространяться1/9
spread; extend; applyEjemplos

это распространяется на всех — this applies to all

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    have spread

    Traducción agregada por Ирина Коротких
    0

Expresiones

любящий долго и нудно распространяться на какую-л
babblative
быстро распространяться
mushroom out
распространяться дальше
overreach
распространяться в разные стороны
ramble
снова распространяться
recrudesce
быстро распространяться
run
распространяться на определенной территории
run
распространяться со сверхъестественной быстротой
spread like wildfire
на которых не распространяются общие нормы права
abnormal law
быть распространенными
affect
распространяемый человеком
androchorous
распространяемый воздушными течениями
anemochorous
страны, где наиболее распространенным языком или одним из государственных языков является английский
Anglophone countries
соглашение, распространяющееся на определенный район
area agreement
культуры, на которые распространяется гарантия цен или дотация
basic crops

Forma de la palabra

распространить

глагол, переходный
Инфинитивраспространить
Будущее время
я распространюмы распространим
ты распространишьвы распространите
он, она, оно распространитони распространят
Прошедшее время
я, ты, он распространилмы, вы, они распространили
я, ты, она распространила
оно распространило
Действит. причастие прош. вр.распространивший
Страдат. причастие прош. вр.распространённый
Деепричастие прош. вр.распространив, *распространивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.распространираспространите
Побудительное накл.распространимте
Инфинитивраспространиться
Будущее время
я распространюсьмы распространимся
ты распространишьсявы распространитесь
он, она, оно распространитсяони распространятся
Прошедшее время
я, ты, он распространилсямы, вы, они распространились
я, ты, она распространилась
оно распространилось
Причастие прош. вр.распространившийся
Деепричастие прош. вр.распространившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.распространисьраспространитесь
Побудительное накл.распространимтесь
Инфинитивраспространять
Настоящее время
я распространяюмы распространяем
ты распространяешьвы распространяете
он, она, оно распространяетони распространяют
Прошедшее время
я, ты, он распространялмы, вы, они распространяли
я, ты, она распространяла
оно распространяло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиераспространяющийраспространявший
Страдат. причастиераспространяемый
Деепричастиераспространяя (не) распространяв, *распространявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.распространяйраспространяйте
Инфинитивраспространяться
Настоящее время
я распространяюсьмы распространяемся
ты распространяешьсявы распространяетесь
он, она, оно распространяетсяони распространяются
Прошедшее время
я, ты, он распространялсямы, вы, они распространялись
я, ты, она распространялась
оно распространялось
Наст. времяПрош. время
Причастиераспространяющийсяраспространявшийся
Деепричастиераспространяясь (не) распространявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.распространяйсяраспространяйтесь