sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
сойти
несовер. - сходить; совер. - сойти
(с чего-л.)
go / come down (from), descend; get off (слезать); alight (from); land (с корабля || off a ship)
(с чего-л.) (исчезать) come off; disappear
(миновать) pass (by)
(за кого-л. / что-л.)
pass (for), be taken (for)
AmericanEnglish (Ru-En)
сойти
сов
descend, go down
(о коже, краске и т.п.) come/peal off
(быть принятым за кого-л.) pass as
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Я единственно, чтобы только в баню лишний раз сходить, пошел: выпачкался весь, и никакой пользы.Solely to get an extra bath I went, smeared myself all over and it did me no good at all.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Для мира было бы лучше, если бы он сошел с ума, пошел по короткому пути; тогда не было бы второй мировой войны.It would have been better for the world if he had gone mad, used the shortcut; then there would have been no second world war.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Пустая лодкаOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Empty Boat: Encounters with NothingnessThe Empty Boat: Encounters with NothingnessOsho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2008, OSHO International FoundationПустая лодкаОшо Бхагван Шри Раджниш© Osho International Foundation 1974, 1993© "Общество Ведической культуры" 1995© Swami Atmo Ravi, 1994 перевод
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!