Ejemplos de los textos
Как бы хорошо фирма ни управляла ожиданиями, бывают времена, когда менеджеры понимают, что они больше не могут соответствовать ожиданиям из-за изменений в секторе или во всей экономике.No matter how well a firm manages expectations, there are times when managers realize that they cannot meet expectations any more, because of changes in the sector or the overall economy.Дамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовDamodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetInvestment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetDamodaran, Aswath© 2002 by Aswath DamodaranИнвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовДамодаран, Асват© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление© 2002 by Aswath Damodaran
Сильные результаты соответствуют ожиданиям.Strong results in line with expectations.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 10/31/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 10/31/2011
К сожалению, оно отмечает, что прогресс в переговорах не соответствовал ожиданиям, возникшим после Парижской конференции, состоявшейся в январе 1989 года, не только в его странах членах, но и во всем международном сообществе.With regret, they note that progress in the negotiations has not matched the expectations raised by the Paris Conference of January 1989, not only in their respective countries but in the whole international community.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.03.2011
Операционные результаты соответствуют нашим ожиданиям.Operating results in line with our expectations.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 10/31/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 10/31/2011
Мы нейтрально оцениваем данную новость для АМЗ, поскольку размер капвложений на 2010 г. соответствует нашим ожиданиям.We regard this news as neutral for AMZ because company's plans concerning capex are in line with our estimates.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/22/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/22/2011
И голос и лицо до того не соответствовали моим ожиданиям, что я так и завяз на пороге.And her face and her voice were so utterly incongruous with what I had expected that I came to a full stop in the doorway.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Сеанс блокируется в ожидании соответствующего события.It is blocked in the database waiting for this event to occur.Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One OracleExpert One-on-One OracleKyte, Tom© Wrox Press Ltd, 2002Oracle для профессионаловКайт, Том© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003© Wrox Press Ltd, 2002
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
come up to expectations
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro en-ru - 2.
live up toexpectation
Traducción agregada por Юлия Кулебякина - 3.
to meet one's expectation
Traducción agregada por Максим Карпенок (Maksim Karpianok)Plata en-ru - 4.
meet expectations; live up to the expectations
Traducción agregada por Талгат МырзахановOro ru-en - 5.
to meet someone's expectations
Traducción agregada por Vladislav JeongOro ru-en