about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Ejemplos de los textos

В фильме Жана-Люка Годара перед этой сценой появились бы субтитры: "Наблюдает, как дымится его сигарета"; но, к сожалению или к счастью, картины Годара давно уже вышли из моды.
This was where that Jean-Luc Godard scene would have been titled regardait le feu de son tabac. My luck that Godard films were no longer fashionable.
Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец света
Страна чудес без тормозов и конец света
Мураками, Харуки
© 1991 by Kodansha International Ltd.
© Д. Коваленин. Перевод, 2003
© ООО "Издательство "Эксмо", 2005
Hard-boiled Wonderland and the End of the World
Murakami, Haruki
© 1991 by Kodansha International Ltd.
Эта опция позволяет выбрать язык, на котором субтитры выводятся на экран.
Selects which language subtitles are displayed in..
© 2006 Sony Corporation
Если титры передаются на двух или более языках, следует использовать функцию Субтитры.
Use the Subtitle function when two or more subtitle languages are broadcast.
Если титры передаются на двух или более языках, следует использовать функцию Субтитры .
Use Subtitle function when two or more subtitle languages are broadcasted.
Выбор языка отображаемых на экране субтитров.
Selects which language subtitles are displayed in..
© 2006 Sony Corporation
Отображение на экране цифровых субтитров.
Displays digital subtitles on the screen..
© 2006 Sony Corporation

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    subtitles

    Traducción agregada por grumbler
    Oro en-ru
    0

Expresiones

давать субтитры
subtitle
субтитры по требованию
closed captions
ввод субтитров
subtitling
ввод субтитров
captioning
снабжать субтитрами
sub-title
введение субтитров
subtitling
снабжение субтитрами
sub-titling

Forma de la palabra

субтитр

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйсубтитрсубтитры
Родительныйсубтитрасубтитров
Дательныйсубтитрусубтитрам
Винительныйсубтитрсубтитры
Творительныйсубтитромсубтитрами
Предложныйсубтитресубтитрах