sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
Ejemplos de los textos
Песня и танец потерпели полное фиаско.The song and dance were a "dead frost.Уэллс, Герберт / Война в воздухеWells, Herbert George / The war in the airThe war in the airWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsВойна в воздухеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Спустившись к реке в укромном месте, я смыл с себя пыль и пот, думая о Черной Дороге, на которой потерпели фиаско мои братья.In a quiet part of the river, I washed away the dust, the sweat, wondering the while about the black road which had so injured my brothers.Желязны, Роджер / Ружья АвалонаZelazny, Roger / The Guns of AvalonThe Guns of AvalonZelazny, Roger© 1972 by Roger Zelazny© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing CorporationРужья АвалонаЖелязны, Роджер© 1972 by Roger Zelazny© перевод М. Гилинский
Мы думаем поэтому, что редакция «Набата» была по своему права, когда, констатируя в 1879 году «полнейшее фиаско» хождения в народ — она с гордостью прибавляла:We therefore think that the editors of Nabat were right in their way when, noting in 1879 “the complete fiasco” of going among the people, they added proudly:Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Когда Говард Хьюз, последний миллиардер-промышленник попытался установить контроль над одной из крупнейших авиалиний («Транс уорлд эйрлайнз»), он потерпел фиаско в сражении с банками, о чем много писали в начале 60-х годов.When Howard Hughes, the late billionaire industrialist, tried to gain control of a major airline (Trans World Airlines), he was repulsed by the banks after a widely reported battle in the early 1960s.Котц, Давид / Банковский контроль над крупными корпорациями в СШАKotz, David / Bank control of large corporations in the USABank control of large corporations in the USAKotz, David© 1978 by The Regent of the University of CaliforniaБанковский контроль над крупными корпорациями в СШАКотц, Давид© 1978 by The Regents of the University of California© Перевод на русский язык, предисловие. Издательство «Прогресс» 1982
О, тогда произойдет позорнейшее фиаско русской социалистической партии!Oh, then there will be a most disgraceful fiasco for the Russian socialist party!Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
Фиаско рынка
market failure
Forma de la palabra
фиаско
существительное, неодушевлённое, средний род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | фиаско | фиаско |
| Родительный | фиаско | фиаско |
| Дательный | фиаско | фиаско |
| Винительный | фиаско | фиаско |
| Творительный | фиаско | фиаско |
| Предложный | фиаско | фиаско |