about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios

El diccionario universal ruso-inglés
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

электрик

  1. эл`ектрик м.р.

    electrician

  2. электр`ик прил.; нескл.

    (цвет || colour) electric blue, greyish blue

Engineering (Ru-En)

электрик

electrical technician

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Читатель, конечно, помнит, какой интерес в начале нового столетия вызвало заявление мистера Никола Тесла, знаменитого американского электрика, о том, что он получил послание с Марса.
The reader will no doubt recall the little excitement that began the century, arising out an announcement by Mr. Nikola Tesla, the American electrical celebrity, that he had received a message from Mars.
Уэллс, Герберт / Первые люди на ЛунеWells, Herbert George / The First Men in the Moon
The First Men in the Moon
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Первые люди на Луне
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Он вскочил на Электрика... Прозябший конь взвился на дыбы и прыгнул вперед на полторы сажени... но скоро отец укротил его; он вонзил ему шпоры в бока и ударил его кулаком по шее...
He leaped on to Electric ... the mare, chill with standing, reared on her haunches, and leaped ten feet away ... but my father soon subdued her; he drove the spurs into her sides, and gave her a blow on the neck with his fist....
Тургенев, И.С. / Первая любовьTurgenev, I.S. / First love
First love
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
Первая любовь
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
С замиранием испуга, с каким-то ужасом недоумения на сердце бросился я назад и, пробежав переулок, чуть не упустив Электрика, вернулся на берег реки.
My heart sinking with panic, with a sort of awe-struck horror, I rushed back, and running down the lane, almost letting go my hold of Electric, went back to the bank of the river.
Тургенев, И.С. / Первая любовьTurgenev, I.S. / First love
First love
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
Первая любовь
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
Поравнявшись с высокой грудой сложенных старых бревен, он проворно соскочил с Электрика, велела мне слезть и, отдав мне поводья своего коня, сказал, чтобы я подождал его тут же, у бревен, а сам повернул в небольшой переулок и исчез.
When he had reached a high stack of old timber, he slid quickly off Electric, told me to dismount, and giving me his horse's bridle, told me to wait for him there at the timber-stack, and, turning off into a small street, disappeared.
Тургенев, И.С. / Первая любовьTurgenev, I.S. / First love
First love
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
Первая любовь
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
Обозначенный цифрой 2 дом директора тюрьмы, маленький коттедж Кейп‑Код, выкрашенный в цвет электрик с белой отделкой.
The one marked 2, the Warden's House, was a small Cape Cod painted electric blue with white trim.
Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark Tower
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
– Мой отец работал электриком в энергетической компании, – пояснила она.
“My father was an electrician with Oakland PG&E,” she said.
Роллинс, Джеймс / АйсбергRollins, James / Ice Hunt
Ice Hunt
Rollins, James
© 2003 by Jim Czajkowski
Айсберг
Роллинс, Джеймс
© 2003 by Jim Czajkowski
© В. Шуверов, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Но молодой светловолосый электрик был явно хорош собой: приятные, правильные черты лица, честные глаза, высокий рост и хорошая фигура делали его очень привлекательным.
But one thing was certain: the electrical engineer was good-looking, fair and clean-shaven, with pleasant, regular features, and an honest face; he was tall and well-made.
Моэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихMaugham, Somerset / Of Human Bondage
Of Human Bondage
Maugham, Somerset
© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
Бремя страстей человеческих
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1959
Меллоны смогли приобрести сильные позиции в «Вестингауз электрик».
The Mellons were able to gain a strong position in Westinghouse Electric.
Котц, Давид / Банковский контроль над крупными корпорациями в СШАKotz, David / Bank control of large corporations in the USA
Bank control of large corporations in the USA
Kotz, David
© 1978 by The Regent of the University of California
Банковский контроль над крупными корпорациями в США
Котц, Давид
© 1978 by The Regents of the University of California
© Перевод на русский язык, предисловие. Издательство «Прогресс» 1982
Свяжитесь с квалифицированным электриком.
Contact the electrician.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
— Я говорю о терроризме, — продолжил электрик, тут же понизил голос.
"I'm talking 'bout terrorism," the power guy said, then lowered his voice.
Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark Tower
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Специальность: Электроэнергетические системы и сети, инженер-электрик.
Specialty: Electrical Power Systems and Grids, Electric Engineer.
© 2010 ОАО "Холдинг МРСК"
© 2010 JSC "IDGC Holding"
Окончил Саратовский политехнический институт по специальности «инженер- электрик».
He graduated from the Saratov Polytechnic Institute, majoring in electrical engineering.
© 2009-2011 ОАО "МРСК Волги"
© 2009-2011 IDGC of Volgi
1978, Ивановский энергетический институт имени В.И. Ленина, "Электрические системы", "Инженер-электрик"
1978, Ivanovo power engineering institute named after V.I. Lenin, "Electrical systems", "Electrical engineer"
© 2004-2010, IDGC of Centre
© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»
Здесь вечно толкались усталые рабочие и десятники – одни взмокшие от пота, другие промерзшие до костей, и постоянные и временные, – плотники, электрики, водопроводчики, служащие, полицейские.
From here, weary crews and supervisors came and went, alternately sweating and freezing, the tanks of regular workers swelled by auxiliaries - carpenters, electricians, plumbers, clerks, police.
Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / Airport
Airport
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
Аэропорт
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978
– Ты не электрик.
"You are not an electrician."
Крузи, Дженнифер / Без ума от тебяCrusie, Jennifer / Crazy for You
Crazy for You
Crusie, Jennifer
© 1999 by Jennifer Crusie
Без ума от тебя
Крузи, Дженнифер

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    electrics

    Traducción agregada por grumbler
    Oro ru-en
    1

Expresiones

служба главного электрика
electrical staff
службы главного электрика
electrical supervisor staff
инженер-электрик
EE
инженер-электрик
electrical engineer
слесарь-электрик
electrical fitter
мастер-электрик
electrical foreman
инженер-электрик
electrician
"Дженерал Электрик"
GE

Forma de la palabra

электрика

существительное, неодушевлённое, только ед. ч., женский род
Ед. ч.
Именительныйэлектрика
Родительныйэлектрики
Дательныйэлектрике
Винительныйэлектрику
Творительныйэлектрикой, электрикою
Предложныйэлектрике

электрик

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйэлектрикэлектрики
Родительныйэлектрикаэлектриков
Дательныйэлектрикуэлектрикам
Винительныйэлектрикаэлектриков
Творительныйэлектрикомэлектриками
Предложныйэлектрикеэлектриках