Ejemplos de los textos
Момент перехода доли в праве общей собственности по договору, подлежащему государственной регистрации, определяется в соответствии с пунктом 2 статьи 223 настоящего Кодекса.The moment of the share in the right of the common ownership being transferred by the contract, which is subject to the state registration, shall be defined in conformity with Item 2 of Article 223 of the present Code.© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.interlaw.ru/ 10/12/2007© 2000 Open LLChttp://www.interlaw.ru/ 10/12/2007
По состоянию на 31 декабря 2010 года все обязательства по предоставлению кредитов являются безотзывными и составляют 2 742 тысячи гривен (в 2009 году - 223 тысячи гривен).As at 31 December 2010 all commitments to extend credit are irrevocable and amounted to UAH 2,742 thousand (2009: UAH 223 thousand).© 2001-2012 PJSC «MARFIN BANK»http://marfinbank.ua/ 12/31/2011
Общая сумма, присужденная по претензиям, которые содержатся во всех докладах, утвержденных на этой сессии, составляет примерно 223 млн. долларов.The total amount awarded in all of the reports approved at this session is approximately $223 million.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!