sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario ruso-español- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
вешать
(прикреплять) colgar vt; suspender vt
(казнить) ahorcar vt; colgar vt
Essential (Ru-Es)
вешать
несов., вин. п.
colgar (непр.) vt; suspender vt (подвешивать)
(казнить) ahorcar vt; colgar (непр.) vt (fam.)
несов., вин. п., разг.
(взвешивать) pesar vt, sopesar vt
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Меня не надо вешать.No me tienen que colgar.Андреев, Леонид / Рассказ о семи повешенныхAndreiev, Leonid / Los siete ahorcadosLos siete ahorcadosAndreiev, Leonid© de la traducción: Rafael Torres (aciou traductores)© El Olivo Azul 2007Рассказ о семи повешенныхАндреев, Леонид
Точно такие вешают в день праздника Тела Господня на дверях лавок у Гвадалахарских ворот.Tintineaba como la plata bruñida que los artesanos sacaban a la puerta de sus tiendas el día del Corpus en la puerta de Guadalajara.Перес-Реверте, Артуро / Чистая кровьPerez-Reverte, Arturo / Limpieza De SangreLimpieza De SangrePerez-Reverte, Arturo© 1997, Arturo Pérez-Reverte© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.Чистая кровьПерес-Реверте, Артуро
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Forma de la palabra
вешать
глагол, несовершенный вид, переходный
| Инфинитив | вешать |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я вешаю | мы вешаем |
| ты вешаешь | вы вешаете |
| он, она, оно вешает | они вешают |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он вешал | мы, вы, они вешали |
| я, ты, она вешала | |
| оно вешало | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | вешающий | вешавший |
| Страдат. причастие | вешаемый | вешанный |
| Деепричастие | вешая | (не) вешав, *вешавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | вешай | вешайте |
| Инфинитив | вешаться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я вешаюсь | мы вешаемся |
| ты вешаешься | вы вешаетесь |
| он, она, оно вешается | они вешаются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он вешался | мы, вы, они вешались |
| я, ты, она вешалась | |
| оно вешалось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | вешающийся | вешавшийся |
| Деепричастие | вешаясь | (не) вешавшись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | вешайся | вешайтесь |