sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario ruso-español- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
детский
de niño, infantil
(незрелый) infantil, inmaduro
Essential (Ru-Es)
детский
прил.
de niño, infantil
(не свойственный взрослому, незрелый) infantil, pueril
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Налево шли две закрытые двери, вероятно, супружеской и детской спален; третья дверь была полуоткрыта и виден был притушенный свет ночника.A su izquierda había dos puertas cerradas, que supuso serían del matrimonio y de los niños; una tercera estaba entreabierta y desde adentro llegaba la tenue luz de un velador.Джардинелли, Мемпо / Жаркая лунаGiardinelli, Mempo / Luna calienteLuna calienteGiardinelli, MempoЖаркая лунаДжардинелли, Мемпо
В тот же вечер Муре вызвал Денизу, чтобы обсудить с ней новый фасон детского платья, который он собирался пустить в продажу, – смесь шотландского костюма с костюмом зуава.Esa noche, precisamente, mandó llamar Mouret a la joven para comentar con ella una prenda infantil que pensaba lanzar, un cruce de escocés y de zuavo.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
– В старости некоторые деловые люди позволяют себе детские капризы, – заметил доктор Рестелли.– En la vejez de los hombres de acción suelen darse esos caprichos de adolescentes -dijo el doctor Restelli-.Кортасар, Хулио / ВыигрышиCortazar, Julio / Los PremiosLos PremiosCortazar, JulioВыигрышиКортасар, Хулио
– На листочке было написано детской рукой: «Наш дом».—En la hoiita una mano infantil había escrito: «Nuestra casa»—.Айтматов, Чингиз / И дольше века длится деньAitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981И дольше века длится деньАйтматов, Чингиз
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
детский сад
guardería
детский сад
quarderia publica
детское питание
alimento para lactantes
детское питание
alimento infantil
Forma de la palabra
детский
прилагательное, полная форма, относительное
| Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
| Именительный | детский | детская | детское | детские |
| Родительный | детского | детской | детского | детских |
| Дательный | детскому | детской | детскому | детским |
| Винительный | детский, детского | детскую | детское | детские, детских |
| Творительный | детским | детской, детскою | детским | детскими |
| Предложный | детском | детской | детском | детских |