sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario ruso-español- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
шутник
м, ж - -ца
bromista m, f, burlón m, burlona f, burlador, -a m, f
Essential (Ru-Es)
шутник
м.
bromista m, guasón m, burlador m; changuero m, embromista m, pavero m (Лат. Ам.)
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
- Ваша правда, - подтвердил Санчо, - я и есть тот самый оруженосец и тот самый шутник, как ваша милость изволила обо мне выразиться, а этот сеньор - мой господин, тот самый Дон Кихот Ламанчский, о котором говорится и рассказывается в книжке.– Así es la verdad -dijo Sancho-: que yo soy ese gracioso y ese escudero que vuestra merced dice, y este señor es mi amo, el mismo don Quijote de la Mancha historiado y referido.Сервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийCervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel deХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель де
Известный шутник Самсон приблизился к Дон Кихоту, обнял его, как и в прошлый раз, и заговорил громким голосом: - О цвет странствующего рыцарства! О лучезарное светило воинства! О честь и зерцало народа испанского!Llegó Sansón, socarrón famoso, y, abrazándole como la vez primera y con voz levantada, le dijo: – ¡Oh flor de la andante caballería; oh luz resplandeciente de las armas; oh honor y espejo de la nación española!Сервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийCervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel deХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель де
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Forma de la palabra
шутник
существительное, одушевлённое, мужской род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | шутник | шутники |
| Родительный | шутника | шутников |
| Дательный | шутнику | шутникам |
| Винительный | шутника | шутников |
| Творительный | шутником | шутниками |
| Предложный | шутнике | шутниках |