sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios
El diccionario general ruso-francés- dicts.universal_ru_fr.description
- dicts.universal_ru_fr.description
щиток
м.
см. щит
(у насекомых) corselet m
бот. corymbe m
с.-х.
- прививочный щиток — écusson m
спорт. jambière f
Polytechnical (Ru-Fr)
щиток
amas, tablier, ventelle
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Нежелание открыть щиток выводило Вителлия из терпения.Sa répugnance à ouvrir la rondelle impatientait Vitellius.Флобер, Гюстав / ИродиадаFlaubert, Gustave / HerodiasHerodiasFlaubert, GustaveИродиадаФлобер, Гюстав© Издательство «Художественная литература», 1989
Сизенна обратил внимание на один из таких щитков, побольше других и не так гулко, как остальные, звеневший под ногами.Il en observa une, plus grande que les autres, et qui n'avait pas sous les talons leur sonorité.Флобер, Гюстав / ИродиадаFlaubert, Gustave / HerodiasHerodiasFlaubert, GustaveИродиадаФлобер, Гюстав© Издательство «Художественная литература», 1989
Коленные чашечки с предохранительными щитками вращаются, находя крайнюю точку изгиба.Partout, les rotules avec leurs plaques protectrices jouent à trouver leur point extrême de torsion.Вербер, Бернард / МуравьиWerber, Bernard / Les FourmisLes FourmisWerber, Bernard© Editions Albin Michel S.A., 1991.МуравьиВербер, Бернард© Editions Albin Michel S.A., — Paris 1991© ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», издание на русском языке, перевод, 2007
Но девушка, приставив руку щитком к глазам, объявила:Mais la jeune fille, posant une main en abat-jour sur ses yeux, annonça:Мопассан, Ги де / Сильна как смертьMaupassant, Guy de / Fort comme la mortFort comme la mortMaupassant, Guy de© 2002 - Éditions du BoucherСильна как смертьМопассан, Ги де© Издательство «Сеятель», 1925
Она отошла подальше, снова приблизилась, щитком приложила руку ко лбу, отыскала место, откуда эскиз был освещен лучше всего, и наконец объявила, что довольна картиной.Elle s'éloigna, se rapprocha, fit un abat-jour de sa main, chercha la place d'où l'esquisse était le mieux en lumière, puis elle se déclara satisfaite.Мопассан, Ги де / Сильна как смертьMaupassant, Guy de / Fort comme la mortFort comme la mortMaupassant, Guy de© 2002 - Éditions du BoucherСильна как смертьМопассан, Ги де© Издательство «Сеятель», 1925
Местами, на каменной настилке двора, водоемы были прикрыты круглыми бронзовыми щитками.Des rondelles de bronze au milieu des pavés, çà et là, couvraient les citernes.Флобер, Гюстав / ИродиадаFlaubert, Gustave / HerodiasHerodiasFlaubert, GustaveИродиадаФлобер, Гюстав© Издательство «Художественная литература», 1989
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
резиновый щиток
bavette
прививочный щиток
écusson
передний щиток
garde-crotte
фирменный щиток
label
металлический гербовый щиток
panonceau
заводской щиток
plaque
прививка щитком
écussonnage
прививать щитком
écussonner
нож для прививки щитком
écussonnoir
Forma de la palabra
щиток
существительное, неодушевлённое, мужской род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | щиток | щитки |
| Родительный | щитка | щитков |
| Дательный | щитку | щиткам |
| Винительный | щиток | щитки |
| Творительный | щитком | щитками |
| Предложный | щитке | щитках |