about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El nuevo diccionario chino-ruso
  • Includes 4,100 most commonly used hieroglyphs and over 26,000 words and word combinations. It can be used as a reference book on Chinese spelling and pronunciation, and serve as a source of linguistic material for textbooks.

[bái]

  1. прям., перен. белый; седой

  2. побелеть; поседеть

  3. чистый; пустой

  4. напрасно, впустую; зря

  5. бесплатно, даром; задаром

  6. ясный, понятный; выясниться

  7. неправильный, ошибочный (об иероглифе)

  8. сокр. китайский разговорный язык [байхуа]

  9. театр нестихотворный текст в китайской опере

Ejemplos de los textos

我只能看到他身体的轮廓,可是,由他的身材可以看得出来,这人就是瑞摩。
Я различил только его смутные очертания, но по росту догадался, что это Бэрримор.
柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
巴斯克维尔猎犬
柯南 道尔
(爱丽丝不明经度和纬度是什么意思, 可她认为这是挺时髦的字眼, 说起来怪好听的。 )
(Как видите, Алиса понятия не имела о том, что такое параллели и меридианы, – ей просто нравилось произносить такие красивые, длинные слова.)
卡罗尔 刘易斯 / 爱丽丝梦游仙境Кэрролл, Льюис / Алиса в Стране чудес
Алиса в Стране чудес
Кэрролл, Льюис
© Издательство "Детская литература", 1975
爱丽丝梦游仙境
卡罗尔 刘易斯
一张海报画着三只羊正在把一只黑羊从瑞士国旗上踢走。
На плакате изображены три белые овцы, выталкивающие черную овцу со швейцарского флага.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
我们都知道这种过去缅甸、古巴、俄罗斯以及其他几个国家的和平情况。这是坟墓的和平。
Нам известно, что означает такое спокойствие, по прошлым событиям в Бирме, на Кубе, в Беларуси и некоторых­ других странах – оно называется кладбищенским спокойствием.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
呼吁进行全国大选虽然具有政治正确性,但却是一种政治自杀。因为阿巴斯完全不明这样做可能带来的后果并且在确保法塔赫的纪律方面也几乎 无所作为。
Призыв к проведению национальных выборов, хотя и был политически корректным, был политическим самоубийством, поскольку у него не было никаких идей о возможных результатах, и он практически ничего не сделал для обеспечения порядка в Фатхе.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
在小路上远远的地方,我们看到亨利爵士正回头望着,在月光照耀之下,他面如纸,恐怖得扬起手来,绝望地瞪眼望着那只对他穷追不舍的可怕的家伙。
Мы видели, как сэр Генри оглянулся, мертвенно-бледный при свете луны, поднял в ужасе руки и замер в этой беспомощной позе, не сводя глаз с чудовища, которое настигало его.
柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
巴斯克维尔猎犬
柯南 道尔
他摇铃叫来了瑞摩,问他是否能对我们所听到的哭声给以解释。
Он вызвал дворецкого звонком и обратился к нему за разъяснениями.
柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
巴斯克维尔猎犬
柯南 道尔
瑞摩只不过说那个人住在这些废弃不用的小房之中的一幢里,这种小房子成百成千地散布在整个的沼地里。
Бэрримор сказал, что неизвестный прячется в одной из заброшенных пещер, но ведь тут они попадаются всюду!
柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
巴斯克维尔猎犬
柯南 道尔
瑞摩曾经说过,我们弄不清楚的那个人是由一个小孩给他送东西的。
Бэрримор говорил, что нашему неизвестному прислуживает какой-то мальчишка.
柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
巴斯克维尔猎犬
柯南 道尔
人类在心不在焉之际会摧毁数以万计的其他物种并威胁到我们自己的未来,要相信这一点是过于痛苦的。
Слишком больно поверить в то, что человечество сможет уничтожить миллионы других видов и подвергнуть опасности наше собственное будущее в приступе рассеянности.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
会谈结束后,吴邦国委员长与安德烈琴科主席和鲁比诺夫主席共同签署了中国全国人大与俄罗斯国民会议合作备忘录。
По итогам переговоров У Банго, В. Андрейченко и А. Рубинов подписали меморандум о сотрудничестве между ВСНП и Национальным собранием Беларуси.
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
我好象在这管家的皙的面孔上看出了一些感情激动的迹象。
Я подметил следы волнения на бледном лице дворецкого.
柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
巴斯克维尔猎犬
柯南 道尔

Añadir a mi diccionario

1/9
бе́лый; седо́йEjemplos

白衣服 — белое платье
白头发 — седые волосы

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    Traducción agregada por Иван Федоров
    0

Expresiones

побледнеть
москит