about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Pasha from Russiasolicitou a tradução 6 лет назад
Como traduzir? (ru-en)

на бытовом уровне

Traduções dos usuários (1)

  1. 1.

    in everyday situations

    Tradução adicionada por Elena Bogomolova
    Ouro ru-en
    1

Discussão (11)

Elena Bogomolovaadicionou o comentário 6 лет назад

Алнксандр, в приведенной Вами ссылке at the household level переводится "на уровне домохозяйств"

Alexander Аkimovadicionou o comentário 6 лет назад

Я, по правде говоря, не вникал...

Elena Bogomolovaadicionou o comentário 6 лет назад

там просто по смыслу, это тексты про экономику

Alexander Аkimovadicionou o comentário 6 лет назад

Думаю, что для «бытового уровня» тоже подойдёт, если контекст соответствующий.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 6 лет назад

In every day situations refers to situations that come up in daily life. Is that what this means?

Alexander Аkimovadicionou o comentário 6 лет назад

Things you do, use, apply, perceive etc. "на бытовом уровне", you do, use, apply, perceive etc.not at work, not in business, service, science etc.

"This equipment is great and cost-effective for professional use in a factory shop, but it's too bulky and expensive to make a book shelf for your home. There's no reason to use it НА БЫТОВОМ УРОВНЕ."
" Jim is smart and practical НА БЫТОВОМ УРОВНЕ, but he's no artist at all - I can't stand seeing his paintings."

Alexander Аkimovadicionou o comentário 6 лет назад

..however, in examples above, I would use “В БЫТУ” rather than “на бытовом уровне”. Perhaps, there IS a small difference in usage, but the general meaning is the same.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 6 лет назад

I would use IN DAY-TO-DAY LIFE in the first example, and AS A PERSON IN GENERAL in the second.

Compartilhar com os amigos