about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Андриолли 1solicitou a tradução hace 4 años
Como traduzir? (ru-en)

Заповедь "не убий" претерпела изменения во втором чтении.

Comentário do autor

Чтении?

Traduções dos usuários (1)

  1. 1.

    In its second reading, the commandment "Thou shalt not kill" has been amended.

    Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍
    Ouro ru-en
    1

Discussão (20)

Андриолли 1adicionou o comentário hace 4 años

The commandment "Do not kill' had undergo changes on the second reading (?)

grumbleradicionou o comentário hace 4 años

haS undergoN

Андриолли 1adicionou o comentário hace 4 años

Oh, it’s so similar to Thou shalt not steal.
Не знала, как это звучит на английском.
Грамблер, thank you for all your help! :)

Андриолли 1adicionou o comentário hace 4 años

Я имею в виду - почему undergoN?

grumbleradicionou o comentário hace 4 años

просто потому, что у вас "претерпела" а в reverso "претерпевают/претерпевать"

grumbleradicionou o comentário hace 4 años

и в reverso нет ни has, ни had

Андриолли 1adicionou o comentário hace 4 años

Я поняла, это глагол)
Формы слова
verb
I/you/we/they: undergo
he/she/it: undergoes
ing ф. (present participle): undergoing
2-я ф. (past tense): underwent
3-я ф. (past participle): undergone

Андриолли 1adicionou o comentário hace 4 años

Я так много сегодня узнала)))

Валерий ㅤadicionou o comentário hace 4 años

'You shall not kill' commandment has been revised in the 2nd reading

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário hace 4 años

What’s a reading?

grumbleradicionou o comentário hace 4 años

See wiki above

grumbleradicionou o comentário hace 4 años

And it's a joke

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário hace 4 años

got it! Thanks))

Андриолли 1adicionou o comentário hace 4 años

Sarcastic way to say that people interpret these words in their own way.

Compartilhar com os amigos