Passar para Perguntas e respostas
Angelica Josesolicitou a tradução 9 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
it's best to cut advertise yourself as you are from outset
Traduções dos usuários (2)
- 1.
лучше обрезываать себя (свою плоть) и рекламировать (представлять) себя таким, какой ты есть (на самом деле) с самого начала.
Tradução adicionada por Vladislav JeongOuro en-ru2 - 2.
хватит рекламировать себя, ведь ты изначально
Tradução adicionada por Alex HrypunBronze en-ru0