The gears forever turn to grind the mice
- 1.
эти механизмы всегда крутятся (в движении), перемалывая мышей
Tradução adicionada por Elena ElenaBronze en-ru
Carol singers
- 1.
Исполнители рождественских колядок
Tradução adicionada por Elena BogomolovaOuro en-ru - 2.
Колядовщики/ певцы рождественских колядок / славильщики / исполнители рождественских песнопений (гимнов)
Tradução adicionada por Paddington BearOuro en-ru
watch dogs
- 1.
сторожевые собаки
Tradução adicionada por Tatiana GerasimenkoOuro en-ru
Presidential debates cold open
- 1.
"Холодный переход" к президентским дебатам (без прелюдий: заставочных/открывающих титров к основной истории передачи)
Tradução adicionada por Vladislav JeongOuro en-ru - 2.
президентские дебаты начинаются
Tradução adicionada por Валерий КоротоношкоOuro en-ru
Presidential debate cold open
Ignoring recount questions, team focuses on new hires
- 1.
Не обращая внимания на вопросы пересчета голосов, команда фокусируется на новых сотрудников
Tradução adicionada por Sònia ^_^
Rockabye
Мажор
- 1.
big shot
Tradução adicionada por Евгений ЖабаровскийBronze ru-en
Яркий человек
- 1.
vivid person
Tradução adicionada por Paddington BearOuro ru-en
Trump pence
- 1.
как вы сами думаете, исходя из предыдущего запроса? Trump и Pence - фамилии. Трамп и Пенс. Дональд Трамп и Майкл Пенс.
Tradução adicionada por Руслан ЗаславскийOuro en-ru