Andriy Paliysolicitó una traducción hace 9 meses
¿Cómo traducir? (ru-en)
свой к своему за своим
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Andriy Paliysolicitó una traducción hace 6 años
¿Cómo traducir? (en-ru)
Hell of a note
- 1.
ничего себе записочка
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro en-ru
Andriy Paliysolicitó una traducción hace 7 años
¿Cómo traducir? (en-ru)
in droves
- 1.
толпами
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro en-ru
Andriy Paliysolicitó una traducción hace 7 años
¿Cómo traducir? (en-ru)
heads down
- 1.
сконцентрироваться, сосредоточиться
Traducción agregada por grumblerOro en-ru
Andriy Paliysolicitó una traducción hace 7 años
¿Cómo traducir? (en-ru)
sarsens
- 1.
сарсены, валуны песчаника в меловых отложениях
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro en-ru
Andriy Paliysolicitó una traducción hace 7 años
¿Cómo traducir? (en-ru)
seachair
- 1.
***
Traducción agregada por Alexander АkimovOro en-ru
Andriy Paliysolicitó una traducción hace 7 años
¿Cómo traducir? (en-ru)
chips down
- 1.
когда дело плохо/когда припекло/в трудную минуту
Traducción agregada por Татьяна Герасименко - 2.
Решающий момент
Traducción agregada por amindjan burkhanov
Andriy Paliysolicitó una traducción hace 7 años
¿Cómo traducir? (en-ru)
of champagne fame
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Andriy Paliysolicitó una traducción hace 7 años
¿Cómo traducir? (en-ru)
unmetalled road
- 1.
грунтовая дорога, дорога без покрытия
Traducción agregada por ` ALOro en-ru
Andriy Paliysolicitó una traducción hace 8 años
¿Cómo traducir? (en-ru)
worth of seashell
- 1.
стоимость/ценность морской ракушки
Traducción agregada por Alexander АkimovOro en-ru
Mostrar más