Stasya 🌸solicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (ru-de)
я плохо говорю по-немецкий
- 1.
Ich spreche Deutsch schlecht. (Ich spreche schlecht Deutsch.)
Traducción agregada por Ein SucherOro ru-de
Stasya 🌸solicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
я плохо говорю по-английски
- 1.
I don't speak English well.
Traducción agregada por Маргарита Т.Oro ru-en - 2.
My English is poor.
Traducción agregada por Маргарита Т.Oro ru-en
Stasya 🌸solicitó una traducción 10 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
melting pot
- 1.
тигель, плавильный котел, смесь наций
Traducción agregada por Артем Иванов - 2.
тигель, плавильный котёл
Traducción agregada por skhizein led
Stasya 🌸solicitó una traducción 10 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
Stasya 🌸solicitó una traducción 10 years ago
¿Cómo traducir? (ru-de)
there ya go (разговорная речь)
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Stasya 🌸solicitó una traducción 10 years ago
¿Cómo traducir? (ru-de)
обдумывать(по англ)
- 1.
weight up, think over
Traducción agregada por pat pat
Stasya 🌸solicitó una traducción 10 years ago
¿Cómo traducir? (ru-de)
взвешивать плюсы и минусы( по англ)
- 1.
to weigh up the pros and cons
Traducción agregada por a k
Stasya 🌸solicitó una traducción 10 years ago
¿Cómo traducir? (ru-de)
long-lasting
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Stasya 🌸solicitó una traducción 10 years ago
¿Cómo traducir? (ru-de)
о чем ты?
- 1.
worüber sprichst du?
Traducción agregada por Sergey Pikalöw - 2.
Was meinst du?
Traducción agregada por 🇩🇪 Alex WallOro ru-de
Stasya 🌸solicitó una traducción 10 years ago
¿Cómo traducir? (ru-de)
что касается моего мнения...
- 1.
meiner Meinung nach (по моему мнению, по-моему, ) aus meiner Sicht с моей точки зрения), nach meiner Meinung (по моему мнению)
Traducción agregada por Antonina HBronce ru-de - 2.
as far as I'm concerned
Traducción agregada por Анна Иванчикова - 3.
as for me
Traducción agregada por Настя Мамутова
Mostrar más