"What about the men he mentions?"
"A bad crowd — not one of them would stick at perjury."
Comentário do autor
Что означает would stick at perjury? Это отрывок из книги про Пуаро, там бандит сказал что он был со своими друзьями прошлым вечером.
He told me he would have called Lisa, but he hadn't had her number
Comentário do autor
Правильно ли это предложение?
- 1.
He told me he would have called Lisa, but he hadn't had her number
Tradução adicionada por GemnisyYanMan .
It's about time you finished that project, why haven't you?
Comentário do autor
Правильна ли это предложение?
- 1.
It's about time you finished that project, why haven't you?
Tradução adicionada por GemnisyYanMan .
Не понимаю какая грамматическая конструкция здесь используется (would have taken). Это кусок из статьи о трагедии канадской команды.
There was a minute of silence at 19:00 local time when the team would have taken the ice.
- 1.
Минута тишины состоялась в 19:00 по местному времени, когда команда должна была бы выйти на лёд.
Tradução adicionada por Holy MolyOuro en-ru
Правильно ли использовать тут "tugged" или нужно "tugging"?
I looked behind and saw a child tugged me by the sleeve
Как переводится "forced to render" в этом предложении?
Brevon captures Milla and turns her into a grotesque monster that attacks the other protagonists, who are forced to render her unconscious.
- 1.
вынуждены перевести ее в отключенное состояние
Tradução adicionada por Валерий КоротоношкоOuro en-ru
Как переводится "forced to render" в этом предложении
Brevon captures Milla and turns her into a grotesque monster that attacks the other protagonists, who are forced to render her unconscious.
Как переводится "forced to render" в этом предложении
Brevon captures Milla and turns her into a grotesque monster that attacks the other protagonists, who are forced to render her unconscious.
Imaging he composed it at some incomplete state (didn't go through all of screens) and then closed the app and android killed it afterwards. Should we save the information he entered previously and fill screens with that data when he run new payment flow again?
Comentário do autor
в конце надо юзать run or ran? это же вроде подпадает под if clause 2?
Ну и если ещё замечания найдёте спасибо вам.
- 1.
when he runs
Tradução adicionada por grumblerOuro en-ru
Before starting the job, Pompeo would have to be confirmed by the Senate.
Comentário do autor
я не понимаю что такое would have to be confirmed
- 1.
Прежде чем начать работу, нужно чтобы Помпео утвердил в этой должности Сенат
Tradução adicionada por Elena Bogomolova - 2.
...должен был быть утвержден
Tradução adicionada por Талгат Мырзаханов - 3.
Чтобы вступить в должность Помпей должен был быть утвержденным Сенатом.
Tradução adicionada por Валерий Коротоношко