Татьяна Уароваsolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
uncooperative arms and legs
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Татьяна Уароваsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
to iron out a wrinkle
- 1.
разгладить морщину
Traducción agregada por grumblerOro en-ru - 2.
cгладить морщинку
Traducción agregada por Талгат МырзахановOro en-ru - 3.
разгладить складку
Traducción agregada por L ГBronce en-ru
Татьяна Уароваsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
общественное мнение это мнение тех кого не спрашивают
- 1.
Public opinion is the opinion of those who are not asked for.
Traducción agregada por Alexander АkimovOro ru-en
Татьяна Уароваsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
hackney-born
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Татьяна Уароваsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
are both tipped for success
- 1.
обоим предсказан успех
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro en-ru
Татьяна Уароваsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
mononymous scandipop artist
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Татьяна Уароваsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
singer Sigrid set for success in 2018
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Татьяна Уароваsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
They could raise a row.
- 1.
Они могли поднять шум (пошуметь, подебоширить, поскандалить и т.д.)
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro en-ru - 2.
Они могли поднять шум; устроить скандал/разнос и т.п. (в зависимости от контекста)
Traducción agregada por Alexander АkimovOro en-ru
Татьяна Уароваsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
expatriate community in Paris
- 1.
Диаспора, сообщество эмигрантов в Париже
Traducción agregada por Paddington BearOro en-ru