about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Exemplos de textos

Über die Leistung kursieren haufenweise Geschichten, die sich als Halbwahrheiten oder schlichte Lügen erweisen.
There are plenty of performance myths floating around that turn out to be half-truths or outright lies.
Bloch, Joshua / Effektiv Java programmierenBloch, Joshua / Effective Java Programming Language Guide
Effective Java Programming Language Guide
Bloch, Joshua
© 2001 Sun Microsystems, Inc.
Effektiv Java programmieren
Bloch, Joshua
© 2002 by Addison-Wesley Verlag, ein Imprint der Pearson Education Deutschland GmbH
© 2001 Sun Microsystems, Inc.
Ein Mädchen stand vor ihr: vielleicht sechzehn Jahre alt, gertenschlank und barfuß. Bekleidet war sie mit einem schlichten orangefarbenen Gewand, auf dessen Brustpartie ein hellblauer Kreis genäht war.
A girl was standing before her: aged maybe sixteen, slender, willowy, barefoot, dressed in a smock of simple orange fabric, a bright blue circle stitched to the breast.
Baxter, Stephen / ZeitBaxter, Stephen / Time
Time
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
Zeit
Baxter, Stephen
© 1999 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Auffallend ist die Kombination unterschiedlicher Muster wie Mäander, Rosettenfriese oder schlichte Rahmungen.
A striking feature is the combination of different patterns such as meander, rosette friezes or plain framing.
Toman, Rolf / Romanik. Architektur, Skulptur, MalereiToman, Rolf / Romanesque. Architecture, Sculpture, Painting
Romanesque. Architecture, Sculpture, Painting
Toman, Rolf
© 2007 for this edition: Tandem Verlag GmbH
© 2004 Tandem Verlag GmbH
Romanik. Architektur, Skulptur, Malerei
Toman, Rolf
© 2007 für diese Ausgabe: Tandem Verlag GmbH
© 2004 Tandem Verlag GmbH
«Wir stützen uns Leute eigentlich nur dann noch auf Sprichwörter und Redensarten, wenn es darum geht, Streitigkeiten zwischen Kindern oder mit ihnen zu schlichten.
To people like ourselves any reliance on proverbs and sayings is reserved largely for resolving disputes among or with children.
Postman, Neil / Wir amüsieren uns zu Tode: Urteilsbildung im Zeitalter der UnterhaltungsindustriePostman, Neil / Amusing Ourselves to Death: Public Discourse in the Age of Show Business
Amusing Ourselves to Death: Public Discourse in the Age of Show Business
Postman, Neil
© Neil Postman, 1985
Wir amüsieren uns zu Tode: Urteilsbildung im Zeitalter der Unterhaltungsindustrie
Postman, Neil
© by Neil Postman, 1985
© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main 1985
Die Vielfalt der Proportionen liegt allein in der Flächenaufteilung in dieser sonst eher schlichten Arbeit.
The variety in this otherwise rather simple design is achieved solely by the way the surface is divided.
Ruder, Emil / Typographie. Ein GestaltungslehrbuchRuder, Emil / Typography. A Manual of Design
Typography. A Manual of Design
Ruder, Emil
© Copyright 1967 by Arthur Niggli Ltd., Teufen AR, Switzerland
Typographie. Ein Gestaltungslehrbuch
Ruder, Emil
© Copyright 1967 by Arthur Niggli Ltd., Teufen AR, Switzerland
Nunzio mochte vielleicht kein Geistesriese oder der schnellste Denker sein, dem ich begegnet war, doch fand ich seine schlichte Ehrlichkeit rührend ... ganz zu schweigen von der Loyalität, auf die sie hinwies.
Nunzio might not be an intellectual giant or the swiftest with I've known, but I found his simple honesty touching... not to mention the loyalty it implied.
Asprin, Robert / Ein Dämon mit beschränkter HaftungAsprin, Robert / Little Myth Marker
Little Myth Marker
Asprin, Robert
© 2002 by Donning Company
© 1985 by Robert L. Asprin.
Ein Dämon mit beschränkter Haftung
Asprin, Robert
© Copyright 1985 by Robert L. Asprin
© 1988 Bastei-Verlag Gustav H. Lübbe GmbH & Co., Bergisch Gladbach
Vor der geschlossenen Tür - einem schlichten Eichenportal im nüchternen tapezierten Korridor - hielt er inne.
At the closed door—a mundane oak panel in this plain carpeted corridor—he paused.
Baxter, Stephen / ZeitBaxter, Stephen / Time
Time
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
Zeit
Baxter, Stephen
© 1999 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Zwei schlichte typographische Arbeiten, in denen durch die einfache Reihung von Buchstaben zu Wort, Zeile und Fläche lineare und flächige Wirkungen entstehen.
Two simple typographical works in which linear and two-dimensional effects are produced by simple arrangement of the letters into words, lines and surfaces.
Ruder, Emil / Typographie. Ein GestaltungslehrbuchRuder, Emil / Typography. A Manual of Design
Typography. A Manual of Design
Ruder, Emil
© Copyright 1967 by Arthur Niggli Ltd., Teufen AR, Switzerland
Typographie. Ein Gestaltungslehrbuch
Ruder, Emil
© Copyright 1967 by Arthur Niggli Ltd., Teufen AR, Switzerland
Zubereitete Schlichtemittel und Appretur- oder Endausrüstungsmittel auf der Grundlage stärkehaltiger Zurichtestoffe
Dressings and finishing agents with a basis of amylaceous substances
© European Union, 1998-2011
© Europäische Union, 1998-2011
Dte Prüfverfahren und Grenzwerte sind im oben erwähnten Kriterium für Kardur- und Spinnöle, Wachse, Appretur-, Schmier- und Schlichtemittel festgelegt.
Test methods and thresholds as defined in the criterion above related to carding and spinning oils, waxes, finishes, lubricants and sizeing.
© European Union, 1998-2011
© Europäische Union, 1998-2011

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

schlichte Funktion
simple function
schlichte Schönheit
simple beauty
Entschlichten
desizing
Feinschlichten
fine machining
Feinschlichten
precision finishing
Gießereischlichte
foundry coating
Graphitschlichte
graphite facing
Graphitschlichte
graphite facing material
Grobschlichten
rough finishing
Heißschmelzschlichten
hot melt sizing
Außenschlichten
outside finishing
Schlichtemittel
dressing
Schlichtemittel
size

Formas de palavra

schlichten

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich schlichtewir schlichten
du schlichtestihr schlichtet
er/sie/es schlichtetsie schlichten
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich schlichtetewir schlichteten
du schlichtetestihr schlichtetet
er/sie/es schlichtetesie schlichteten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geschlichtetwir haben geschlichtet
du hast geschlichtetihr habt geschlichtet
er/sie/es hat geschlichtetsie haben geschlichtet
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geschlichtetwir hatten geschlichtet
du hattest geschlichtetihr hattet geschlichtet
er/sie/es hatte geschlichtetsie hatten geschlichtet
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde schlichtenwir werden schlichten
du wirst schlichtenihr werdet schlichten
er/sie/es wird schlichtensie werden schlichten
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geschlichtetwir werden geschlichtet
du wirst geschlichtetihr werdet geschlichtet
er/sie/es wird geschlichtetsie werden geschlichtet
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich schlichtewir schlichten
du schlichtestihr schlichtet
er/sie/es schlichtesie schlichten
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geschlichtetwir haben geschlichtet
du habest geschlichtetihr habet geschlichtet
er/sie/es habe geschlichtetsie haben geschlichtet
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde schlichtenwir werden schlichten
du werdest schlichtenihr werdet schlichten
er/sie/es werde schlichtensie werden schlichten
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geschlichtetwir werden geschlichtet
du werdest geschlichtetihr werdet geschlichtet
er/sie/es werde geschlichtetsie werden geschlichtet
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich schlichtetewir schlichteten
du schlichtetestihr schlichtetet
er/sie/es schlichtetesie schlichteten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde schlichtenwir würden schlichten
du würdest schlichtenihr würdet schlichten
er/sie/es würde schlichtensie würden schlichten
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geschlichtetwir hätten geschlichtet
du hättest geschlichtetihr hättet geschlichtet
er/sie/es hätte geschlichtetsie hätten geschlichtet
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geschlichtetwir würden geschlichtet
du würdest geschlichtetihr würdet geschlichtet
er/sie/es würde geschlichtetsie würden geschlichtet
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde geschlichtetwir werden geschlichtet
du wirst geschlichtetihr werdet geschlichtet
er/sie/es wird geschlichtetsie werden geschlichtet
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde geschlichtetwir wurden geschlichtet
du wurdest geschlichtetihr wurdet geschlichtet
er/sie/es wurde geschlichtetsie wurden geschlichtet
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin geschlichtetwir sind geschlichtet
du bist geschlichtetihr seid geschlichtet
er/sie/es ist geschlichtetsie sind geschlichtet
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war geschlichtetwir waren geschlichtet
du warst geschlichtetihr wart geschlichtet
er/sie/es war geschlichtetsie waren geschlichtet
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde geschlichtetwir werden geschlichtet
du wirst geschlichtetihr werdet geschlichtet
er/sie/es wird geschlichtetsie werden geschlichtet
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde geschlichtetwir werden geschlichtet
du wirst geschlichtetihr werdet geschlichtet
er/sie/es wird geschlichtetsie werden geschlichtet
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde geschlichtetwir werden geschlichtet
du werdest geschlichtetihr werdet geschlichtet
er/sie/es werde geschlichtetsie werden geschlichtet
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei geschlichtetwir seien geschlichtet
du seist geschlichtetihr seiet geschlichtet
er/sie/es sei geschlichtetsie seien geschlichtet
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde geschlichtetwir werden geschlichtet
du werdest geschlichtetihr werdet geschlichtet
er/sie/es werde geschlichtetsie werden geschlichtet
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde geschlichtetwir werden geschlichtet
du werdest geschlichtetihr werdet geschlichtet
er/sie/es werde geschlichtetsie werden geschlichtet
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde geschlichtetwir würden geschlichtet
du würdest geschlichtetihr würdet geschlichtet
er/sie/es würde geschlichtetsie würden geschlichtet
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre geschlichtetwir wären geschlichtet
du wärst geschlichtetihr wärt geschlichtet
er/sie/es wäre geschlichtetsie wären geschlichtet
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde geschlichtetwir würden geschlichtet
du würdest geschlichtetihr würdet geschlichtet
er/sie/es würde geschlichtetsie würden geschlichtet
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde geschlichtetwir würden geschlichtet
du würdest geschlichtetihr würdet geschlichtet
er/sie/es würde geschlichtetsie würden geschlichtet
Imperativschlichte
Partizip I (Präsens)schlichtend
Partizip II (Perfekt)geschlichtet