Exemplos de textos
Ölleitungen sind Rohrleitungsanlagen für den Transport flüssiger Brenn- oder Treibstoffe.Les oléoducs sont des conduites servant au transport de combustibles ou de carburants liquides.© autorités de la Confédération suisse, 2007www.admin.ch 14.11.2011© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007www.admin.ch 14.11.2011
Ziel dieser Richtlinie ist die Verringerung der Schwefeldioxidemissionen aus der Verbrennung bestimmter flüssiger Kraft- oder Brennstoffe und dadurch die Verringerung der schädlichen Auswirkungen solcher Emissionen auf Mensch und Umwelt.La présente directive a pour objet de réduire les émissions de dioxyde de soufre résultant de la combustion de certains types de combustibles liquides et de diminuer ainsi les effets néfastes de ces émissions sur l'homme et l'environnement.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Es wäre sinnvoll, auf der Grundlage von Kosteneffizienzuntersuchungen Grenzwerte für den Schwefelgehalt anderer flüssiger Kraft- oder Brennstoffe festzulegen, insbesondere für Schweröle, Bunkeröle, Gasöl für den Seeverkehr und Gasöle.qu'il y a lieu de fixer des limites pour la teneur en soufre d'autres combustibles liquides, en particulier les fiouls lourds, les fiouls de soute, les gas-oils à usage maritime et les gas-oils, sur la base d'études de rentabilité;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Natriumazid (für flüssige und feste Albumine)Azoture de sodium (pour albumines liquides et solides)http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Bei Austritt von flüssigen oder gasförmigen Stoffen müssen unverzüglich die kantonale Alarmstelle und das ERI benachrichtigt werden.Le service cantonal d'alerte et l'IFP doivent être immédiatement avertis en cas de fuites de substances liquides ou gazeuses.© autorités de la Confédération suisse, 2007www.admin.ch 14.11.2011© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007www.admin.ch 14.11.2011
flüssige Kohlenwasserstoffe (Butan, Propan usw.).hydrocarbures liquéfiés (butane, propane, etc.).http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Brennstoffart (z. B. fluessig oder gasförmig),le type de combustible (par ex. liquide ou gazeux);http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Verfütterung von Schotte und anderen flüssigen MilchnebenproduktenAffouragement de petit-lait et d'autres sous-produits laitiers liquides© autorités de la Confédération suisse, 2007www.admin.ch 30.11.2011© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007www.admin.ch 30.11.2011
Das BAV kann die Konzessionärin verpflichten, die Investitionsmittel der Infrastruktur von den übrigen flüssigen Mitteln zu trennen.L'OFT peut obliger les entreprises concessionnaires à séparer des autres liquidités les fonds d'investissement destinés à l'infrastructure.© autorités de la Confédération suisse, 2007www.admin.ch 24.10.2011© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007www.admin.ch 24.10.2011
Die Positionen 271 (als fluessige Molke geliefert), 272 (als eingedickte Molke verwendet), 273 (Molkenpulver oder -brocken), 274 (Laktose), 275 (Lactalbumine) sind in realem Gewicht anzugeben.Les positions 271 (lactosérum livré à l'état liquide), 272 (lactosérum utilisé à l'état concentré), 273 (lactosérum en poudre ou en bloc), 274 (lactose), 275 (lactalbumine) sont à indiquer en poids réel.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
zwei Prozent der Masse bei flüssigen oder in feuchtem Zustand aufgegebenen Gütern;deux pour cent de la masse pour les marchandises liquides ou remises au transport à l'état humide;© autorités de la Confédération suisse, 2007www.admin.ch 06.12.2011© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007www.admin.ch 06.12.2011
Bei erwärmtem flüssigen Brennstoff handelt es sich um Öl, dessen Temperatur nach der Erwärmung mehr als 60 °C oder mehr als den normalen Flammpunkt des Öls beträgt, falls letzterer unter 60 °C liegt..On entend par combustible liquide chauffé le combustible dont la température après chauffage est supérieure à 60 °C ou supérieure au point d'éclair du combustible si ce dernier est inférieur à 60 °C..http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
bei flüssigem Kaffee-Extrakt: 15-55 Massenprozent.pour l'extrait de café sous forme liquide: de 15 à 55 % masse.© autorités de la Confédération suisse, 2007www.admin.ch 30.11.2011© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007www.admin.ch 30.11.2011
flüssige Mittel;les liquidités;© autorités de la Confédération suisse, 2007www.admin.ch 25.10.2011© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007www.admin.ch 25.10.2011
als flüssige Stoffe oder Zubereitungen einen Flammpunkt unter 21 C haben oderà l'état liquide dont le point d'éclair est inférieur à 21ºC, ouhttp://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
flüssige Mittel
liquidité
Flüssigmist
lisier
Formas de palavra
flüssig
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | flüssiger | flüssige | flüssiger |
Genitiv | flüssigen | flüssigen | flüssigen |
Dativ | flüssigem | flüssigen | flüssigen |
Akkusativ | flüssigen | flüssigen | flüssigen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | flüssige | flüssige | flüssige |
Genitiv | flüssiger | flüssigen | flüssigen |
Dativ | flüssiger | flüssigen | flüssigen |
Akkusativ | flüssige | flüssige | flüssige |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | flüssiges | flüssige | flüssiges |
Genitiv | flüssigen | flüssigen | flüssigen |
Dativ | flüssigem | flüssigen | flüssigen |
Akkusativ | flüssiges | flüssige | flüssiges |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | flüssige | flüssigen | flüssigen |
Genitiv | flüssiger | flüssigen | flüssigen |
Dativ | flüssigen | flüssigen | flüssigen |
Akkusativ | flüssige | flüssigen | flüssigen |
Komparativ | *flüssiger |
Superlativ | *flüssigst, *flüssigste |