about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 3 dicionários

O Dicionário Compreensivo Alemão-Russo
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

Branche

['brã: ʃə]

f <-, -n> фр

  1. отрасль (экономики, промышленности)

  2. сфера [область] деятельности

Economics (De-Ru)

Branche

f

  1. отрасль (торговли, промышленности)

  2. специальность; область знаний

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Aus diesem Grund handeln wir nicht nur ökonomisch klug, sondern sind auch auf ökologischem Gebiet Vorreiter in unserer Branche.
В связи с этим мы руководствуемся не только экономическими принципами, но и являемся в нашей отрасли первопроходцами в вопросах экологии.
© Wintershall Holding GmbH 2012
© Wintershall Holding GmbH 2012
Da zu Sowjetzeiten die Branche kaum gepflegt wurde, sind die russischen Firmen jetzt gezwungen, bedeutende Summen in den Auf- und Ausbau zu investieren.
Поскольку в советское время этой сфере уделялось не так много внимания, российские компании сегодня вынуждены вкладывать значительные суммы в инфраструктуру.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Heute liegen die Kosten der Supply Chain bzw. Logistik, abhängig von der Branche, meist zwischen fünf und zehn Prozent des Umsatzes - ein enormes Potenzial.
Сегодня расходы на цепочки поставок и логистику, в зависимости от отрасли, забирают от пяти до десяти процентов оборота. Понятно, что здесь кроется большой потенциал для сокращения расходов.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Wenn man diese großen Gewinner beim Wetten beobachtete, dann standen sie gewöhnlich am 2-Dollar-Schalter, in abgelatschten Schuhen und schmutzigen Klamotten. Die Trittbrettfahrer der Branche.
Великие победители, но если понаблюдать, как они ставят, то видно их обычно только у 2-долларового окна, каблуки стерты, одежда грязна.
Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / Женщины
Женщины
Буковски, Чарлз
© 1978 by Charles Bukowski
© М. Немцов, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Das Liebesleben der Hyäne
Bukowski, Charles
© 1978 Charles Bukowski
© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Die Hauptursachen für diese optimistischere Einschätzung liegen in einer erwarteten Konsolidierung der russischen Wirtschaft insgesamt oder der jeweiligen Branche und deutlich gefallenen Rohstoffpreise.
Причины этого оптимизма в надеждах на консолидацию российской экономики в целом или отдельных ее отраслей и значительном падении цен на энергоносители.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Die Bedeutung von kleinen Unternehmen wächst in der Branche zunehmend. 70 Prozent der Kunden von kleinen und mittelständischen Photonics Unternehmen und Forschungseinrichtungen sitzen bereits im Ausland.
В отрасли увеличивается роль малых предприятий. 70 процентов клиентов малых и средних компаний и исследовательских лабораторий, работающих в этой области, находятся за границей.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Die Messe richtet sich an Ausrüstungshersteller und Technologie- und Dienstleistungsanbieter rund um die Branche und versteht sich als Wirtschaftsplattform und Einstiegshilfe in den russischen Markt.
Выставка проводится для производителей оборудования, создателей технологий, а также компаний, оказывающих услуги в данной области. Цель выставки -создать экономическую платформу и помочь компаниям выйти на российский рынок.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
DIE RUSSISCHE PHOTONICS INDUSTRIE HAT EIN ENORMES WACHSTUMSPOTENTIAL-KOOPERATIONEN MIT EUROPÄISCHEN PARTNERN KÖNNEN DIE WETTBEWERBSFÄHIGKEIT DER BRANCHE STÄRKEN.
У РОССИЙСКОЙ КВАНТОВОЙ ЭЛЕКТРОНИКИ ОЧЕНЬ БОЛЬШОЙ ПОТЕНЦИАЛ РОСТА. ПОВЫСИТЬ КОНКУРЕНТОСПОСОБНОСТЬ ОТРАСЛИ МОГЛО БЫ СОТРУДНИЧЕСТВО С ЕВРОПЕЙСКИМИ ПАРТНЕРАМИ.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
GEMEINSAM EFFIZIENTER DIE GESUNDHEITSWIRTSCHAFT STEHT NACH WIE VOR GANZ OBEN AUF DER AGENDA DER DEUTSCH-RUSSISCHEN ZUSAMMENARBEIT MIT HILFE DER AHK BEGINNT DIE BRANCHE NUN, IHRE INTERESSEN ZU BÜNDELN.
ЗДРАВООХРАНЕНИЕ, КАК ВСЕГДА, СТОИТ В ПЕРВЫХ СТРОЧКАХ ПОВЕСТКИ ДНЯ РОССИЙСКО-ГЕРМАНСКОГО сотрудничества, благодаря втп отрасль НАЧИНАЕТ ОБЪЕДИНЯТЬ СВОИ ИНТЕРЕСЫ.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Wir sind in sehr unterschiedlichen Branchen aktiv, deshalb können wir uns leicht umorientieren, kommt es zu einem Stillstand bei der Pharmazie können wir z.B. bei der Lebensmittelindustrie oder Chemie weiter arbeiten.
Мы активно работаем в самых разных сферах и легко можем переориентироваться. Если, например, наступает затишье в фармацевтике, мы можем активизироваться в пищевой или химической отраслях.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Branchen Schwerpunkte: Kunststoff- und Gummi-Verarbeitung
Отраслевая тематика: Обработка пластмасс и каучука
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Branchen Schwerpunkte: Ernährungswirtschaft (Nahrung s- und Genussmittel)
Отраслевая тематика: Пищевая промышленность (продукты питания и напитки)
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Wir aber sind uns der Qualität der deutschen Produkte in vielen Branchen absolut sicher.
Но мы абсолютно уверены в качестве немецкой продукции во многих отраслях.
© 2000-2006 MDZ
Als besonders negativ werden der zunehmende Einfluss staatlicher Stellen auf die Wirtschaft und die protektionistischen Maßnahmen in einigen Branchen bewertet.
Особенно негативно все отнеслись к усилению вмешательства государства в экономику и протекционистским мерам в отдельных отраслях.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Besonders in den Branchen, die einen schnellen Umschlag garantieren wie dem Bauwesen und dem Einzelhandel zeigte diese Strategie über Jahre gute Erfolge.
Особенно это коснулось отраслей, приносивших большие доходы от быстрого оборота средств: в строительстве и розничной торговле такая стратегия успешно «работала» все последние годы.

Adicionar ao meu dicionário

Branche1/8
'brã: ʃəSubstantivo femininoотрасль

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

Branch-and-Bound-Methode
метод "ветвей и границ"
gezackte Branchen
зубчатые бранши
glatte Branchen
гладкие бранши
Branchekenntnis
знание дела
Branchekenntnis
профессиональные знания
Branchenanalyse
анализ деятельности отраслей
Branchenbeobachtung
наблюдение за динамикой конъюнктуры отдельных отраслей
Branchendurchschnitt
среднеотраслевой показатель
Branchenführer
лидер отрасли
Branchenholding
отраслевая холдинговая компания
Branchenholding
отраслевой холдинг
Brancheninsider
лицо, обладающее в силу своего служебного положения конфиденциальной информацией о делах в отрасли
Brancheninsider
отраслевой инсайдер
Branchenkennzeichen
отличительный знак ремесленных групп
Branchennomenklatur
отраслевая номенклатура

Formas de palavra

Branche

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativBranche*Branchen
GenitivBranche*Branchen
DativBranche*Branchen
AkkusativBranche*Branchen

Branche

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativBrancheBranchen
GenitivBrancheBranchen
DativBrancheBranchen
AkkusativBrancheBranchen