sem exemplosEncontrados em 3 dicionários
Exemplos de textos
Мириам ощутила болезненную слабость и сонливость.Miriam felt sick and a little bit drowsy.Стросс, Чарльз / Семейное делоStross, Charles / The Family TradeThe Family TradeStross, Charles© 2004 by Charles StrossСемейное делоСтросс, Чарльз
Так Ll- адреноблокаторы вызывают ортостатические реакции, головокружение, головную боль, утомляемость, недомогание, отеки, астению, сонливость, тошноту, ринит, ретроградную эякуляцию.For example, α1-adrenoblockers cause orthostatic responses, vertigo, headache, fatigue, indisposition, edema, asthenia, drowsiness, nausea, rhinitis, and retrograde ejaculation.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
-- Ослабел, сонливость напала, -- шепотом сообщил Алеше отец Паисий, благословив его."He is weaker, a drowsiness has come over him," Father Paissy whispered to Alyosha, as he blessed him.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Антигистаминные препараты малоэффективны, а также вызывают сонливость и противопоказаны при вождении автомашины, что ограничивает действия пациентки.Efficacy of antihistamine drugs was low, and they also cause somnolence and are contraindicated in driving that limits actions of the patient.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Слуги полагали, что я вышла стряхнуть с себя сонливость после затянувшегося ночного дежурства; на самом деле моей главной целью было повидаться с мистером Хитклифом.The servants thought me gone to shake off the drowsiness of my protracted watch; in reality, my chief motive was seeing Mr Heathcliff.Бронт Эмили / Грозовой перевалBronte, Emily / Wuthering HeightsWuthering HeightsBronte, Emily©2009 by Pearson Education, Inc.Грозовой перевалБронт Эмили© Издательство "Правда", 1988
Во время еды он вдруг почувствовал странную сонливость.As he ate, he began to feel a strange lethargy.Дункан, Дэйв / Обретение мудростиDuncan, Dave / Coming of WisdomComing of WisdomDuncan, Dave© 1988 by D. J. DuncanОбретение мудростиДункан, Дэйв
Транквилизаторы вызывают также астению, вялость, сонливость, апатию, депрессию.Tranquillisers also cause athenia, flatness, drowsiness, apathy and depression.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Сонливость Перрина тотчас как рукой сняло.Perrins eyes shot open.Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the WorldThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert JordanОко мираДжордан, Роберт
И вдруг он услышал со стороны палубы отчаянные крики Элен. Сонливость как рукой сняло.Elena's voice, raised in a wordless cry, shot him out of somnolence into an adrenalin rush.Буджолд, Лоис Макмастер / Ученик воинаBujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeThe Warrior's ApprenticeBujold, Lois McMaster© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986Ученик воинаБуджолд, Лоис Макмастер© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995
Сонливость обычно проходит через несколько дней.Drowsiness usually goes away after a few days of morphine.© World Health Organizationhttp://www.aidsknowledgehub.org/ 23.11.2007
И пока не вызывает сонливости.As long as it doesn't make me sleepy."Кинг, Стивен / История ЛизиKing, Stephen / Lisey's storyLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen KingИстория ЛизиКинг, Стивен
– Приглушенный голос, донесшийся с кровати Шилы, был оживленным, без малейшего признака сонливости.The soft voice coming from Sheelah's bed was alert, without a trace of sleepiness in it.Зан, Тимоти / Планета по имени ТигрисZahn, Timothy / A Coming Of AgeA Coming Of AgeZahn, Timothy© 1985 by Timothy ZahnПланета по имени ТигрисЗан, Тимоти© 1985 by Timothy Zahn© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007
При этом источник сонливости находился где-то вне меня, и я с нею не мог ничего сделать.Mind impeded by sleepiness and fatigue, mind blocked.Мураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец светаMurakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldHard-boiled Wonderland and the End of the WorldMurakami, Haruki© 1991 by Kodansha International Ltd.Страна чудес без тормозов и конец светаМураками, Харуки© 1991 by Kodansha International Ltd.© Д. Коваленин. Перевод, 2003© ООО "Издательство "Эксмо", 2005
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
вызывающий сонливость
somnolescent
глубокая сонливость
hypersomnia
легкая сонливость
slight sleepiness
повышенная сонливость
excessive sleepiness
повышенная сонливость
hypersomnia
склонный к сонливости
sleepy
Formas de palavra
сонливость
существительное, неодушевлённое, женский род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | сонливость | *сонливости |
| Родительный | сонливости | *сонливостей |
| Дательный | сонливости | *сонливостям |
| Винительный | сонливость | *сонливости |
| Творительный | сонливостью | *сонливостями |
| Предложный | сонливости | *сонливостях |