Перейти в Вопросы и ответы
Андрей Крыловспросил перевод hace 8 años
Как перевести? (en-ru)
you're gonna love it
Комментарий автора
Есть ли отличия по смыслу между данным вариантом you'll love it и вышеуказанным?
Переводы пользователей (1)
- 1.
you're gonna love it - сильнее, типа "ты обязательно это полюбишь". Почти как "you're sure to love it"
Перевод добавил Alexander АkimovЗолото en-ru0