Жил-был старый дедуля с совою,
Был всегда не в ладах он с собою.
Он на рельсах бухал
Водку с виски мешал,
Он совсем не дружил с головою.
Igor Yurchenkoдобавил заметку 7 years ago
Ну ладно, давайте попробуем еще раз. "Лимерик по вторникам" снова в эфире. как обычно берем несложный забавный стишок и пепеводимего на любой известный язык. Приступим:
There was an Old Man with a owl,
Who continued to bother and howl;
He sat on a rail
And imbibed bitter ale,
Which refreshed that Old Man and his owl.
Жду ваших переводов в комментариях!
Обсуждение (34)
Жил у нас старикашка с совою.
От его непрерывного воя
Городок так устал,
Только спирт примирял
Всю округу и деда с совою.
Один старик кряхтел и выл,
Хоть и с совою он дружил.
Но на лавку присел,
Выпил дед горький эль -
И хандру он свою победил.
Olga, прекрасно! море любви Вам за ужесточение алкогольной тематики!
Tatiana, супер! Вы не только градус повысили,но и радикально расширили круг употребляющих!
Elena, отдельное спасибо за сохранение исходного напитка! Класс!
Жил да был мужичок один с совой
А та сова как та коза и надоедала и охала без конца
В конце тот мужик сел на плотину
Да выпил горького пива
Так и угомонился он и его сова
Игорь уже и я проснулась напишу к предыдущему также перевод
marta, спасибо,что заглянули. без Вас комплект был бы неполным =)
на иврите дать дессерт или пока подождем
и что там с лимериком как он
как Вам будет угодно. Вы знаете - я всегда рад любым переводам
будет вам и десерт будете думать
היו הייה פעם אחד בין אדם עם ינשופו
אבל הינשוף ההוא עיצבן נורה את כל אנשים
בסופו של דבר ישב בין אדם עד הגמר
ושטה בירה נועזה
וכך שטק הבין אדם וינשופו
Жил когда- то мужик с совой
А та сова злила всех жителей городка
В конец сел мужик на плотец
Горького пива напился
Да и угомонился он и его сова
Яншуф – сова
Ицбен – злил
Хагмар – конец
Софо шель давар – в конце концов
Бира – пиво
жду версии всех
В деревне деда жил с совой.
От скуки дед был сам не свой.
Дед, весь на пределе,
Выпил горького эля
И в пляс пустился с совой.
Самое главное чуть не забыли! Игорь, спасибо огромное за эти приятные и полезные минутки. Ждём продолжения!)
Дед-орнитолог с другом филином,
Доставал всех своим нытьём,
Восседая гордо на бруске,
С бутылкой бражки в руке,
Подвывал крику друга во тьме.
С совой дедок крепко дружил,
И на Луну с ней вместе выл,
Взобравшись он на палочку,
Эля откупорив баночку,
О минувших днях горько тужил.
Всем огромное спасибо за классные версии, мне тут весело до сих пор :D Игорю, как всегда, отдельное спасибо за лимерик ;)
Всегда готовы Вас порадовать, Алекс!
Алкаш-старикан, одиночка,
С совой вместе, на брусочке,
Медовухи приняв на грудь,
Песни пел, не давая уснуть,
Всех на "Голос" отдали и точка.
:))) !!!
Картинка, кстати, просто шедевр! :)
Согласна !)
Дедушка, ну славный малый,
Подсел к совёнышу на шпалы,
За бутылочкой крепкого эля,
О жизни сказ тот вёл, не робея,
Быстро скорый настиг их, увы...
Alex, спасибо на теплом слове! крепкий эль, медовуха, бражка - какое поразительное разнообразие!
marta, отдельное спасибо за иврит!
а свои версии перевода напишите
Игорь а мне про лимерик вы ничего не сказали
Марта, почему на иврите сова расстреляла всех людей? Или переводчик чокнулся?... :)
Да, Игорь, куда Ваши варианты подевались? :)
Alex, на этой не деле что-то настроения не было. и я решил, что выдавливать из себя что-то силой не стоит. так что вот так
Опять в спячку впадаем или как?👀
да я из неё и не вырпадал толком =)
Даже на лето? А зима опять близко...
Alex у вас фантазия бурлит разозлила там же написано злит
сова злила всех жителей городка
Пиво пили, мало ели -
Сова с дедом осовели
Вот на жёрдочке сидят,
Философски в даль глядят
Словно двое из ларца, одинаковых с лица...)