Перейти в Вопросы и ответы
Juli Goodспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-no)
The pianino is badly out of use.
Я предполагаю,что имеется в виду : "Пианино вышло из строя", то есть сломалось, не работает. Верно? Если да,то почему же тогда здесь не используется выражение "Out of service"? И к чему здесь наречие "badly"-плохо?
Заранее спасибо.Очень буду благодарна за ваш ответ!
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!